Только сердце знает (Грэхем) - страница 24

– Боже мой, что с вами? – пискнула она, думая, что он в стельку пьян. Однако, выросшая рядом с дедом-алкоголиком, наблюдая в школе одноклассников, часто злоупотреблявших спиртным, Билли умела распознавать признаки опьянения.

Джио без успеха попытался поднять голову и застонал. Рядом с ним она не увидела ни бутылки, ни стакана и не чувствовала запаха алкоголя. Тогда она рискнула подойти поближе.

– Грипп… – прошептал Джио и, словно лишившись последних сил, прикрыл глаза невероятно длинными черными ресницами.

Билли положила прохладную ладонь ему на горящий лоб.

– Я вызову неотложку, – предложила она.

– Нет… доктора… позвони… – с усилием пробормотал он, указывая на карман пиджака.

Билли выудила телефон и вложила ему в руку. Джио пытался набрать номер, но не смог и выругался.

– Помоги.

Список абонентов был написан непонятными значками, вероятно на незнакомом языке. Билли пришлось потрясти его за плечо, чтобы добиться какой-нибудь реакции. Наконец он ткнул пальцем в нужное имя, и она связалась с врачом. По счастью, тот говорил по-английски и, похоже, был очень обеспокоен состоянием мужчины, которого назвал Джио. Доктор обещал прибыть через двадцать минут.

При всем желании Билли не могла уйти, не дождавшись его, поэтому продолжала делать уборку, поглядывая на лежащего мужчину. Она ничем не могла ему помочь – он был слишком крупным и тяжелым, ей не по силам даже сдвинуть его.

Доктор, молодой и сильный, был в шоке, увидев распростертого на полу Джио. Он подхватил его и практически отволок в ближайшую по коридору спальню.

Через десять минут доктор вышел к ней на кухню.

– Он трудоголик и совершенно истощил себя. Вероятно, в этом причина, почему грипп протекает в тяжелой форме. Он отказывается ложиться в больницу. Я принесу лекарства и подыщу профессиональную сиделку. Ты можешь задержаться? Его нельзя оставлять одного, а я на экстренном вызове…

– Я только убираюсь здесь и уже отстаю от графика, – сказала Билли извиняющимся тоном. – Мне пора заняться соседней квартирой…

– Весь этот дом принадлежит Джио, и он, собственно, оплачивает твою работу через управляющую компанию, так что не беспокойся о графике, – сухо заметил доктор. – Он хочет тебя видеть.

– Зачем?

Направляясь к двери, доктор пожал плечами:

– Может, собирается поблагодарить за то, что ты оказалась добрым самаритянином и спасла его, а могла бы просто сбежать.

Билли постучала в дверь спальни, но ответа не последовало. Тогда она заглянула внутрь. Джио крепко спал, раскинувшись поверх одеяла на самой широкой кровати, которую ей доводилось видеть. Он был совершенно голый, не считая черных шелковых пижамных штанов. Даже с болезненной бледностью, проступавшей через оливковый тон кожи, он являл собой великолепный образец мужской красоты, начиная с густой шевелюры темных волос и небритого подбородка до бронзового мускулистого торса и плоского живота.