Заказ на большую любовь (Джордано) - страница 93

– Ты зачем на морозе стоишь?

– Только что вышел. До этого ждал в гараже. Пойдем, кое-что покажу.

– Броди, что ты задумал?

– Просто посмотри, а потом, если захочешь, сразу уйду.

Что ж, Лекси уступит. А потом скажет Броди, чтобы перестал звонить и доводить ее до слез своими безрезультатными попытками помириться. Лекси запахнула пальто и вышла на мороз. Броди подвел ее к боковой двери гаража. Сразу же вспомнились все неприятные подробности нападения Лонга.

– Закрой глаза, – велел Броди.

– Зачем?

– Увидишь. Я проведу тебя внутрь. Не волнуйся, сюрприз приятный.

Когда Броди взял ее за руку, по телу пробежала сладкая дрожь, и от этого Лекси стало еще печальнее.

Она сразу поняла, что они вошли в гараж, – стало теплее.

– Ты что, обогреватель принес?

– Да. Теперь открывай глаза.

Лекси посмотрела по сторонам. В гараже царил полный порядок. Ржавые инструменты исчезли. Те, что поновее, были аккуратно развешаны на стенах. Верстак стоял в дальнем углу. Над ним были прибиты полки – хорошие, добротные, а не дешевые и хлипкие. Даже пол был вымыт. Лекси разглядывала гараж, как завороженная.

– Ничего себе!

– Ну как? – спросил Броди. – Не злишься?

Злится ли она? Два года Лекси никак не могла разобрать барахло, а после происшествия с Лонгом и вовсе махнула на эту затею рукой.

– Это ты все убрал? Сегодня?

– Ну да. Конечно, Дженна с Брентом помогли, и отец с мамой тоже. Сам бы с больной рукой за один день не управился. Знал, что тебя не будет дома, вот и устроил генеральную уборку.

– А куда ты дел старье?

– Все непригодное выбросил, а остальное отвезли на хранение на склад. Потом сама посмотришь. Теперь можешь устраивать в гараже офис. Так сказать, избавишься от вещей, напоминающих про Лонга. Мы не перестарались?

Лекси взяла Броди за руку.

– Конечно, перестарались. Но я в полном восторге! Спасибо огромное! Ты не обязан был…

– Нет, обязан.

– Броди…

Он повернулся к ней и удержал за руку.

– Пожалуйста, подожди секунду. Дай договорить, и потом я уйду.

Лекси кивнула.

– Отлично. Только запасись терпением. Я не мастер произносить речи.

– Ничего подобного.

– Ты мне льстишь. Ладно, слушай. Прости, что обидел. Я просто не подумал. Потом понял, что должен был объяснить, почему не мог рассказать про Бренду. Надо было предупредить с самого начала, что при моей службе откровенничать о делах расследования неприемлемо. По многим причинам. – Лекси улыбнулась, и это ободрило Броди. – Но хуже всего то, что я причинил тебе боль – пусть даже ненамеренно.

– Значит, ты понял, почему я обиделась?

– Понял, хоть и не сразу. Все-таки я неотесанный чурбан. Теперь понимаю, как для тебя важна искренность.