Брюзга (Менандр) - страница 18

Эй, люди, эй, рабы, рабы!

Кнемон

(Просыпается)

О боги, умираю!

Сикон

(продолжая стучать)

Эй, люди, эй, рабы, рабы!

Кнемон

О боги, умираю!

Сикон

(Оборачивается и притворяется удивленным.)

А это кто еще? Ты здесь?

Кнемон

А где ж? Чего ты хочешь?

Сикон

Хочу у вас я котелок и тазик взять.

Кнемон

Подняться

Кто мне поможет?

Сикон

Есть у вас, ведь есть же это, знаю!

И семь треножников еще, ну, и столов двенадцать!

Скорей к хозяевам, рабы! Спешу!

Кнемон

Пойми ты, в доме

Нет ничего.

Сикон

Да ну?

Кнемон

Сто раз тверди тебе.

Сикон

Прощай же!

(Отходит в сторону.)

Кнемон

О, горе мне! Каким я здесь вдруг очутился чудом!

920 Кто перенес меня?

К нему подходит Гета.

И ты проваливай.

Гета

Я рад бы.

(Стучит в дверь.)

Привратник, слуги, раб, рабы, рабыни!

Кнемон

Сумасшедший!

Ты дверь сломаешь!

Гета

Девять нам ковров, да поскорее

Вы одолжите!

Кнемон

Где их взять?

Гета

И покрывало тоже

Заморской ткани, футов ста в длину.

Кнемон

Добро бы было!

Гета

(Да есть.)

Кнемон

Откуда? Где же ты, старуха?

Гета

Постучусь-ка

В другие двери.

Кнемон

Прочь, ступай. Симиха! Пусть же боги

Собачью смерть тебе пошлют.

К Кнемону снова подходит Сикон.

Зачем опять явился?

Сикон

За медной чашей для вина, большой.

Кнемон

Кто мне поможет

Подняться?

Гета

Есть она у вас. И покрывало тоже

930 Найдешь, папашенька.

Кнемон

О, Зевс, нет в доме у нас чаши!

Убью Симиху.

Сикон

Ты лежи, не хрюкай понапрасну.

Людей обходишь стороной, жену прогнал, не хочешь

Идти на праздник наш - ну, что ж! Тогда и не надейся

На помощь. Самого себя терзай теперь и мучай!

Все слушай по порядку . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Кнемон

. . . . . . . . . . . . . . Какая ж это радость

Жену и дочку в гроте ждет?)

Сикон

Объятья, поцелуи,

Рукопожатья. Это все приятные занятья.

940 А для мужчин уже давно обед отличный в храме

Я приготовил. Слышишь, дед? Не спи!

Гета

И не подумай!

Кнемон

О, горе!

Сикон

Не пойдешь туда? Ну, что же, слушай дальше.

Вот возлияние творят. Разложены циновки.

Столы готовы, - это я все приготовил. Слышишь?

Я повар, вспомни.

Гета

Присмирел наш старичок, однако.

Сикон

Один над чашей наклонил кувшин широкобокий

И Вакха пенную струю со влагой нимф сливает.

Другой обходит круг с ковшом и угощает женщин.

Рекою льется там вино. Ты слышишь? Дальше слушай!

950 Вот, захмелев, цветок лица красавица служанка

Прикрыла, пляску начала и песню затянула,

Стыдливо песне этой в лад покачивая станом.

А вот другая, руку ей подав, пустилась в пляску.

Гета

Теперь, несчастный, поднимись и попляши с гостями!