Обреченные на победу (Скальци) - страница 55

— Осторожнее, — предупредил он. — Вы совсем недавно были стариком. Чтобы освоиться в молодом теле, вам потребуется некоторое время.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— Ну… — протянул он, — кстати, можете выпрямиться.

Действительно. Я заметно сутулился (дети, пейте молоко, которое вам дают!). Теперь я распрямил спину и сделал еще шаг вперед. И еще один. Хорошая новость: я, оказывается, не забыл, как нужно ходить. Расплываясь в улыбке, как школьник, я зашагал по комнате.

— Как вы себя чувствуете? — спросил доктор.

— Я чувствую себя молодым. — Голос едва сдерживал радость.

— Так и должно быть, — кивнул Расселл. — Биологический возраст этого тела — двадцать лет. На самом деле оно немного моложе, но мы можем без труда нагнать эту разницу.

Я подпрыгнул, чтобы попробовать, что из этого получится, и почувствовал себя так, будто пролетел полпути до Земли.

— Я недостаточно взрослый даже для того, чтобы употреблять спиртное.

— Внутри вы все такой же семидесятипятилетний человек, — напомнил доктор Расселл.

После этих слов я перестал подпрыгивать и подошел к моему старому телу, покоившемуся в своем саркофаге (здесь это слово было кстати). Оно казалось грустным и помятым, как старый чемодан. Я протянул руку, чтобы коснуться моего старого лица. Оно было теплым, и я почувствовал дыхание. И отскочил.

— Оно еще живо, — воскликнул я, сделав шаг назад.

— Его мозг мертв, — быстро сказал доктор Расселл. — Все ваши когнитивные функции переданы в другое тело. Как только это произошло, я закрыл этот мозг. Жизнь существует как бы на автопилоте: поддерживается дыхание и кровообращение, но больше ничего, да и это только временно. Предоставленное самому себе, это тело умрет через несколько дней.

Я нерешительно вернулся к моему старому телу.

— А что с ним будет?

— Мы сохраним его еще на некоторое время. Мистер Перри, мне крайне неприятно подгонять вас, но вам пора вернуться в свою каюту, а мне — заняться другими. До полудня мне нужно еще очень много успеть.

— У меня есть несколько вопросов по поводу этого тела, — настаивал я.

— Мы подготовили специальное разъяснение. Вы найдете его в своей ЭЗК.

— Что ж, прекрасно. Благодарю вас.

— Не за что, — довольно сухо отозвался доктор и кивнул своим помощникам. — Эти люди проводят вас обратно в каюту. Еще раз поздравляю вас.

Я шагнул к колониальщикам, мы повернулись к выходу, но тут я кое о чем вспомнил.

— Секундочку, — сказал я, — я забыл одну вещь.

Я быстро подошел к своему старому телу, неподвижно лежавшему в саркофаге, и взглянул на доктора Расселла.

— Мне нужно открыть. — Я указал на дверцу. Доктор кивнул.