ГЛАВА 2
Отказываться от приглашения невежливо
Ну что может быть укромнее «родного» подвала? Учитывая, что дом над ним никто так и не выстроил, да и вообще, эта часть улицы до сих пор пустует, могу утверждать с уверенностью: удобнее места не найти. В изрядно опустевшем после налёта пиратов Меллинге, вообще осталось много свободного жилья. Дома ветшают, как это всегда и бывает, если в них не живут люди, и чем больше времени проходит, тем меньше желающих в них селиться. Вот и стоят они, всматриваясь в глаза прохожих чёрными провалами окон и жалобно скрипя ржавеющими петлями… Эх, не быть больше Меллингу тем тихим провинциальным городком, каким я его помню…
Отбросив неожиданно накатившие воспоминания, я спустился через угольную яму в подвал и, тщательно заперев бесшумно закрывшиеся дверцы, уже давно ставшим привычным усилием воли поджёг фитиль керосиновой лампы.
Поставив светильник на колченогий стол, я присел на стоящий рядом ящик… в такие, мы с отцом собирали невеликий урожай с нашего яблоневого садика, от которого теперь осталось лишь четыре обгорелых пня и заросший бурьяном задний двор… Ар-р! Да что такое!
Нервно тряхнув головой, выудил из кармана конверт и, предварительно аккуратно разгладив его на коленке, с глубоким вздохом, надорвал край. Какой нож для бумаг? Оставьте эти роскошества! Ручками, ручками. Неровно… да, но на качество текста не влияет…
Содержимое письма повергло меня в лёгкий ступор. Нет, увидев почерк на конверте, я уже предполагал, кто мог написать это письмо. Но… слишком много времени прошло с того дня, как я последний раз видел такие же витиеватые, бисерно выписанные строчки… в тетрадях Хельги, дочери Края, учившей меня и ещё пару ребят из нашей школы, русскому языку. Подрабатывала она так на каникулах, между семестрами в Ладожском университете. Хех, вот бы она удивилась, если бы мы с ней сейчас столкнулись… Уж с чем с чем, а с русским языком у Кирилла Громова проблем точно никогда не было. Родная речь всё-таки. Точно такая же, как для Рика Чернова венедское или, как его ещё называют, прусское наречие.
Перечитав короткое послание непонятно откуда взявшейся в Меллинге дочери Края, я вздохнул. М-да, а ведь встреча состоится весьма скоро. Если, конечно, это не грандиозная подстава… Впрочем, кто станет плести такие вот затейливые вензеля, ради захвата какого-то тринадцатилетнего мальчишки?
Но вот чутьё, прежде спавшее сладким беспробудным сном, заворочалось, забеспокоилось. Пока ещё несильно, так, словно намекая на необходимость стать осторожнее… но и этого мне хватило, чтобы задуматься.