Одиссея Джоанны Кинг (Завгородняя) - страница 85

— Я Герра, хозяин этой ниши, а кто вы такие? — затем его взгляд переместился на меня, и я вздрогнула от того огня, что вспыхнул в их черной глубине, — Среди вас есть женщина? — вдруг удивился он и изменившийся тон его голоса мне о многом сказал.

— Есть, да не про тебя, дружок, — ответил Йорк и завел меня к себе за спину.

Герра благородного поступка не оценил и ощерился диким зверем, показав нам острые искусственно заточенные зубы.

— Так не пойдет! — сказал он, — Только появились здесь и пытаетесь права качать? Здесь главный Я и вы обязаны подчинится, иначе мы выгоним вас всех из нашей ниши, а там, за пределами, вы недолго проживете.

Я невольно спряталась за широкую спину капитана, уже почти забыв о том, что совсем недавно мечтала убить его собственными руками. Моих боевых навыков не хватит, чтобы противостоять этой громадине, нависавшей сейчас на добрую голову над Линкольном Йорком, который и сам был не маленького роста.

— Вас что не предупредили о правилах поведения в этой тюрьме? — спросил зло темнокожий мужчина, — Женщиной придется делится, у нас с ними напряженка, так что или сами отдадите, или отправитесь на корм здешним обитателям, а баба все равно останется с нами.

Я сжала зубы, напряженно вглядываясь в эту гору мускулов. Йорк покачал головой, стоял напротив хозяина ниши напряженный и собранный для атаки.

— Эта женщина моя, — сказал он, — И если ты хочешь ее получить, то сперва разберись со мной!

Я была удивлена, но молчала, поддерживая легенду, которая конечно же не могла спасти положение. Герра широко улыбнулся и внезапно, без каких-либо предупреждений напал на капитана. Меня отбросило назад. Мортимер успел отскочить в сторону, а я, упав на землю, перекатилась на бок и поспешно встала. Линкольн и эта громада сцепились прямо на полу. Герра придавил капитана своей увесистой тушей и сжал пальцы на его горле. Я дернулась было помочь, но чьи-то цепкие руки схватили меня и подняли вверх, хотя я пыталась вырваться. Существа, затащившие меня в одну из ниш, походили на того первого, длинноухого крикуна. Меня придавили к стенке животом, завели за спину руки, а когда я попыталась сопротивляться, один из ушастых ударил меня по спине, выбивая воздух из легких. Я склонилась вниз ловя воздух ртом и при этом, глядя на то, как Герра душит моего капитана и ничем не могла ему помочь. Но вот неожиданно Йорку удалось оторвать руки противника от своего горла. Он развел их в стороны и резко, пока хозяин ниши не успел что-то предпринять, ударил лбом в подбородок последнего. Удар получился такой силы, что Герры откинулась назад с противны хрустом, а капитан оттолкнув с себя обмякшие руки этого гориллы врезал ему по животу ногами. Герра отлетел назад и исчез в темноте. В тот же самый миг меня отпустили, и я снова могла дышать. Оглянувшись на странно притихших длинноухих я спрыгнула вниз и подскочила к Йорку.