Чарующий город (Липман) - страница 15

— Все же вам надо обратиться за консультацией к специалистам, — громко крикнул он, чтобы быть уверенным, что его услышали наверху. — Я сильно сомневаюсь, что жареные гренки — подходящая еда для нее. Вам очень повезет, если это не вызовет у собаки расстройство желудка.

Китти наклонилась и почесала Эски за ухом. Собака взглянула на нее, морда животного излучала полное блаженство. И дело здесь было вовсе не в кусочках жареного хлеба. Однажды Кроу сказал Тесс, что в Китти влюбляются все, даже те, кто видел ее всего один раз. И Тесс была с ним полностью согласна, к тому же Кроу знал, о чем говорил: работая клерком в магазине Китти, он был страстно влюблен в свою начальницу, пока в один прекрасный день, пять месяцев назад, внезапно не перенес всю свою любовь, нежность и заботу на Тесс.

— Подумать только, от тебя без ума даже собаки, — искренне удивилась Тесс. — Интересно, есть ли хоть кто-то, кто способен устоять перед твоими чарами?

— Полным-полно. Просто я не трачу на них свое время и нервы, как почему-то предпочитают поступать большинство женщин. — Китти перегнулась через перила. — Стив, можешь помыть посуду, я собираюсь переодеться и быть готовой к открытию магазина.

Стив отправился на кухню, радостно насвистывая какой-то несложный мотив, будто мытье посуды было для него величайшим счастьем. Китти легко сбежала по лестнице и скрылась в спальне. Тесс пришлось крепко схватить Эски за ошейник, чтобы та не помчалась за своей «кормилицей».


Будучи не понаслышке знакома с тем, что нужно спортсменам вообще и бегунам в частности, Тесс наполнила для собаки большую миску воды и поставила в углу комнаты, предварительно подстелив под нее экземпляр «Бикон-Лайт», нашла старый плед и аккуратно положила его неподалеку от кровати. Эски долго стояла, задумчиво разглядывая кусок шерстяной ткани в голубую клетку, словно ожидая от него какого-нибудь подвоха. Когда Тесс вышла из ванной, собака все еще продолжала внимательно смотреть на плед, тихо рыча и стараясь не подходить к нему слишком близко.

Одевшись и уже стоя на пороге, Тесс обернулась и с беспокойством посмотрела на собаку. И что такого люди находят в общении с животными? Она никогда не понимала людей, нянчивших своих питомцев как маленьких детей, разговаривавших с ними как с людьми. Но, с другой стороны, как-то странно уходить из дома, не сказав ни слова живому существу, остающемуся в одиночестве в пустой квартире. К тому же эта собака что-то значила для Спайка, и хотя бы поэтому с ней надо хорошо обращаться. Хоть Эски и не Томми, — она же не человек, — но тоже часть жизни Спайка и заслуживает хорошего обращения.