"Ты смеешь, жалкий, человеком будучи,
Кичиться, важничать и с высоты вещать?
Невольный грех жены невыносим тебе?
Я докажу, что сам ты впал в такой же грех!
И вот, когда с тобой она мягка, топтать
Ты смеешь в грязь ее! И вот увидят все,
Как жалок ты и дик, неблагодарен как!"
Ее слова к отцу, скажи, похожи ли
920 На то, что думал ты? "Я с мужем жизнь делю
И не должна бросать его в несчастии!"
А ты, кичась собой, ты сам что делаешь?
(Не поступаешь ли ты с ней) по-варварски?
(И посейчас еще ты не нашел, дикарь)
Пути разумного (для примиренья) с ней!
Но час придет, (и ты, коль не изменишься)
(Наказан будешь божеством разгневанным,)
И уведет ее отец тебе во вред.
Да что мне до отца? Ему я так скажу:
930 "Оставь меня, Смикрин! Женой не брошен я!
Зачем мутить? Зачем Памфилу нудишь ты?
Зачем ты снова здесь?"
Из дома Xарисия выходят Онисим
и Габротонон.
Онисим
(увидя Харисия)
Беда! Пропал совсем!
Габротонон, прошу, в таком несчастии
Не покидай меня!
Xарисий
(заметив Онисима)
Опять подслушивать
Ты хочешь, негодяй?
Онисим
Клянусь богами, нет!
Я вышел только что. Да и зачем бы мне
Скрываться от тебя? Ведь я же вам помог.
Сейчас услышишь все.
Xарисий
. . . . . . . . . .
Иль, может, надо мне скрываться от тебя,
940 Хвастун?. . . . . . .
Габротонон
Совсем не то узнаешь, (что ты думаешь.)
Xарисий
Тебе-то что?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Габротонон
Не мой это ребеночек.
Xарисий
Не твой?. . . . .
Габротонон
Что ж, мне уйти? . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Xарисий
950 Выходит, испытать меня хотели вы?
Онисим
Она подбила, Аполлон свидетелем!
Xарисий
Чего ты ходишь, плут, вокруг да около?
Габротонон
Ты не скандаль, дружок. . . Твоей супругою
Ребенок тот рожден, - он не чужой тебе!
Xарисий
О, если б так!
Габротонон
Да, так, клянусь Деметрою!
Харисий
Что говоришь!
Габротонон
Что говорю? Лишь истину!
Xарисий
Ребенок тот - Памфилы? Он же был моим!
Габротонон
Он вместе с тем и твой!
Xарисий
Он мой. . . Памфила - мать. . .
968 Надежды не сули ты мне, Габротонон!
Хоровая сцена.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Из города возвращается Хэрестрат.
Хэрестрат
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
982 Подумай, Хэрестрат, и о дальнейшем ты,
О том, чтоб быть, как раньше был, Харисию
Надежным другом. Дело ведь серьезное:
Не о девчонке, нанятой по случаю,
Здесь речь идет, коль родился ребеночек.
В ней благородство есть. Забудь арфистку в ней!
Дражайшим и любимейшим Харисия
Пристало одного ей звать. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1060 Насколько знаю, от подобной девушки