Крайние меры (Яррос) - страница 55

На часах 7:15. Бабочки в моем животе подсказывали мне, что я действительно хочу это сделать. Я отложила книгу и встала с дивана. Пойду ли я в джинсах? Да. Я ведь не собираюсь произвести на него впечатление, верно? Я оправдываю себя! Плюс ко всему, я без макияжа и не даже брила ноги. Кто черт бреет ноги для извинений?!

Прежде чем мое терпение лопнуло, я выскользнула из квартиры босиком. Три стука и я задержала дыхание перед тем, как выставить себя дурой. Дверь открыл очень худой блондин.

– Привет, – он оценивающим взглядом окинул меня.

– Привет, я Эмбер, ваша соседка.

На его лице появилась сексуальная улыбка.

– Привет, Эмбер, моя соседка.

– Джош дома?

Его лицо вытянулось.

– Вот черт. Он уже должен бабки? Ты не тип Джоша.

Я подняла брови, а он начал заикаться:

– Ты чертовски горячая, но ты не похожа на...

– Барби? – Я хорошо знала, как выглядит этот «тип».

Появился Джош.

– Точно, – сказал он и открыл дверь, приглашая пройти в коридор.

– Уолкер! К тебе пришли! – Парень повернулся ко мне. – Если тебе что-нибудь понадобиться... – Он убийственно улыбнулся. – Меня зовут Джаггер.

Я попыталась проигнорировать его подкат, хотя он был хорош в этом.

– Приятно было познакомиться, Джаггер.

– Взаимно.

Он провёл языком между зубами, показывая серебряный пирсинг.

– Джаггер, отвали от Эмбер.

Мое дыхание остановилось, а сердце бешено забилось.

Джош прислонился к стене. Его руки были возле моей головы. Серые фланелевые брюки низко сидели у него на бедрах. Я боролась с огромным желанием. Желанием.

Мой рот открылся. Джош был без рубашки, все его рельефные мышцы были выставлены на показ, и я помнила, каковы они были на ощупь. Мысль о возможности снова потрогать их зародилась у меня в голове. Находясь рядом с ним, я уже начала жалеть об отказе на предложение Сэм.

– Оставляю вас наедине, – пробормотал Джаггер и вышел в подъезд.

Джош не сдвинулся с места в ожидании того, что я сделаю первый шаг. Я не виню его за то, что моя температура то отпускалась, то поднималась. Он даже не подозревает, что значит для меня.

Я сократила расстояние настолько близко, что смогла, закинув голову, посмотреть ему в глаза, и достаточно близко, чтобы я почувствовала слабый запах сандалового дерева, который исходил от него. Да, я откровенно разглядывала его и тянула время. Как я могу объяснить ему, что это я не так поняла все? Его карие глаза прожигали дыру во мне, не могу понять, что он хочет.

И тут он коснулся моего лица рукой.

– Дисэмбер.

Я промолчала потому, что не доверяла сейчас себе, так как могла высказать то, что творилось у меня в голове. Мой пульс участился, а дыхание перехватило. Я наклонилась ближе к его ладони, чтобы поймать этот возбуждающий запах. Маленькие капли стекали вниз по его торсу, - он только из душа.