Заставьте меня, Сэр (Синклер) - страница 47

Не без оснований, черт возьми.

У подножия стола Дом расположил ее ноги в стременах. Когда он привязал лодыжки, глаза Габи расширились. Ее гинеколог никогда этого не делал. О, не к добру все это.

Задрав ее юбку вверх, чтобы открыть нижнюю половину девичьей фигуры, он заскользил руками по гладкой коже сабы и, обхватив ягодицы, притянул ее задницу к краю стола. Широкий ремень поперек ее тела чуть ниже груди прижал руки Габи к бокам. Затем Мастер пропустил еще один ремень по ее талии и кивнул.

- Смотрится просто отлично.

Просто отлично? Саба попыталась пошевелиться, но осознала свою полную беспомощность, и ее прошиб пот. Она не могла поднять руки, и ее страх лишь увеличивался с каждым упрямым движением.

Скрестив руки на груди, Маркус наблюдал за ее борьбой.

- Габриэлла.

Он сказал только одно слово, его глубокий голос вырвал ее из паники. Она посмотрела в его спокойные глаза. Мужчина был совершенно уверен в себе. Контролирующий. Доминирующий. Странное, волнующее чувство осветило ее изнутри подобно свече, плавя ее страхи. Возбуждая ее.

Проверяя ограничения, Габи безуспешно попыталась сжать свои ноги. Ее лоно был полностью открыто, и он собирался прикасаться своими сильными руками ко всем ее интимным частям тела. О, Боже. Внутри нее разлилось еще больше тепла, как будто свечу объяло пламенем.

Улыбнувшись, мужчина тихо произнес:

- Итак, начинаем.

На металлическом столике были расположены миска с водой, бритвы и флаконы. Маркус уселся на вращающийся стул, пододвинув тот еще ближе к подножию стола, располагаясь между ее ногами. Со щелчком он раздвинул стремена в разные стороны, полностью открывая ее.

Габи напряглась, встревоженная тем, как он распоряжался ею. Не спрашивая, просто делая. И он сделает с ней все, что ему заблагорассудится. Возбуждение покалывало кожу, и она почувствовала, как затвердели ее соски, почти до боли. Гул разговора привлек ее внимание туда, где в коридоре стояли люди, глядя через огромные окна. На нее. На ее открытое лоно. Габи застонала и закрыла глаза.

Теплая рука гладила по ее голени успокаивающим, ласковым жестом.

- Стажеры часто находятся на виду, сладкая. Ты можешь с этим справиться?

От его заботы у сабы перехватило дыхание. Как давно хотя бы кто-то был обеспокоен ее чувствами? Она попыталась прогнать эту мысль. "Не увязни в этой сабовской фигне, девочка. Ты здесь в качестве приманки, не более того".

И несмотря на желание с криком выбежать из этого места, она должна приложить все усилия, чтобы справиться с этой задачей на отлично. Справиться с этим лучше, чем кто-либо другой. Что, если похититель стоял в коридоре среди толпы? Эта мысль охладила ее и подстегнула к действию. Погремев стременами, Габи рявкнула: