В радости и в горе (Мэттьюс) - страница 86


Ювелир, наверное, решил, что вновь пришло Рождество, угрюмо подумал Дэмиен. Когда он смотрел, как Дэмиен заталкивает бархатную коробочку поглубже в верхний карман, похлопывая по нему, чтобы убедиться, что она там будет в целости и сохранности, в его блестящих глазах сквозила неловкость. Даже кредитная карта Дэмиена, привычная к разным экстравагантным приобретениям хозяина, взвизгнула от боли, проходя через кассовый аппарат. Бриллиант-то, конечно, потрясающий, но и цена потрясает не меньше. В том числе и кошелек. Однако он был уверен, что его затраты окупятся сторицей. То, что он сейчас заплатил за эту блестящую побрякушку, позволит ему купить очень большой кусок пирога смирения и примирения.

Как бы то ни было, Джози этого стоит. Такая женщина, как Джози, одна на миллион, а таким, как все эти Мелани, красная цена грош за десяток (почему он не понял это раньше, это бы уберегло его от многих неприятностей и от трат на адвоката?). Никто не сможет дать ему того, что может дать Джози. А что он приобрел от своей связи с Мелани? Сомнительную честь быть экспертом мирового уровня по части извлечения из видеопроигрывателя жевательной резинки? Да, это был хороший урок. И дорогостоящий. Дэмиен опять любовно похлопал себя по карману. Но сейчас он другой человек. Какая разница, сколько раз он был неверен ей в прошлом, теперь-то он уже никогда больше не клюнет на сомнительные соблазны и не оставит Джози.

Единственное, что ему осталось сделать, это узнать, где состоится это великое торжество. Он набрал номер Марты по своему мобильному телефону и, в нетерпении ожидая, когда его звонок пройдет по эфиру, постукивал носком ботинка.

— Привет, — сказал далекий женский голос.

Дэмиен закрыл пальцем второе ухо.

— Марта?

— Нет, это Фелисия. Марта немного занята. Она готовится поехать в церковь.

— Я приглашен на свадьбу, но приглашение затерялось. Вы не напомните мне, где будет прием?

— Конечно. — И Фелисия продиктовала ему полное название гостиницы, а он записал его на каком-то конверте, который выудил из кармана пальто.

— Спасибо. Отлично. Джози там?

— Да, но и она подойти не сможет. У вас что-то важное?

— Нет. — Разве только то, что все их совместное будущее зависело от этого звонка.

— Мне передать ей, кто звонил?

— Нет. Не стоит ее беспокоить. — Он хотел сделать ей сюрприз из сюрпризов, сюрприз на всю жизнь.

— Мы, наверное, увидим вас позднее? — сказала Фелисия, прежде чем повесить трубку.

Без всякого сомнения, подумал Дэмиен с улыбкой.

Глава 21

Холли выглядела совершенно ужасно и чувствовала себя не лучше. Она глубоко затянулась сигаретой и, несмотря на всю свою неприязнь к кофеину, отхлебнула нечто, вполне напоминавшее кофе с полноценной дозой кофеина.