Очарованные луной (Хэндленд) - страница 6

Атлас цвета шампанского мог любую сделать похожей на принцессу. Даже я выглядела в нем впечатляюще. Так почему же один только вид этого наряда вызывал во мне острое желание почесать кулаки?

Еще одна загадка среди множества тайн.

Оставив платье в шкафу, я вытащила треники и принялась их осматривать в поисках дырки. Сама мысль о том, что какой-то тупой оборотень или кто похуже порвал мою любимую шмотку, будила во мне кровожадность.

Вот такая я.

Никаких очевидных повреждений я не обнаружила. Ни зацепки на колене, ни разреза на пятой точке. Как они умудрились отрезать от штанов лоскуток, не оставив следов?

Вывернув резинку штанины, я увидела, что с правой стороны выхвачен кусочек запасной ткани.

– Бинго, – прошептала я.

Но что это может значить?

Не знаю, но ответ найду. Сразу после того, как отыщу Уилла.

Я развернулась и, если бы была из породы нервных дамочек, то непременно завизжала бы при виде возникшего на пороге мужчины. Но я только вскинула пистолет.

К счастью, я не последовала обычной практике ягер-зухеров – сначала выстрели, а потом посмотри, в кого, – потому что нежданный гость оказался Уиллом.

– Что ты, черт возьми, здесь делаешь? – Грудь заныла от попыток сердца вырваться наружу.

Я одновременно радовалась, что он цел и невредим, и злилась, что он вот так ко мне подкрался, причем не в первый раз.

– Ты оставила дверь открытой.

– Ой.

Уилл заметил у меня в руке магнум.

– Ты же знаешь, как мне нравится, когда ты держишь меня на прицеле. Сразу вспоминаю нашу первую встречу.

Как я уже говорила, мы познакомились при не совсем обычных обстоятельствах.

– Ха-ха. – Я опустила пистолет. – Где был?

– Занимался тай-чи.

Так как на нем были только свободные хлопковые штаны – хотя в руке он держал смятую рубаху, – я и сама могла бы догадаться.

Гладкая кожа цвета корицы поблескивала капельками пота, что иному могло бы показаться отталкивающим, но не мне. Этот блеск лишь подчеркивал впадинки и изгибы потрясающего подтянутого тела.

За год, что мы прожили вместе, Уилл ни разу не стригся, и теперь волосы доходили ему до плеч – иссиня-черные пряди играли в прятки с золотым перышком в ухе.

Может, стоит пропустить свадьбу и сразу перейти к медовому месяцу?

Уилл вытянул шею:

– Это твое платье там?

– Назад, Ловкач, ты его видеть не должен.

Как обычно, Уилл пропустил мои слова мимо ушей и закрыл дверь, а потом пересек комнату и остановился так близко ко мне, что я, клянусь, почувствовала исходящий от него жар.

– Я не должен видеть тебя в нем до свадьбы.

– Не думаю, что сегодня до церемонии тебе вообще можно меня видеть.