Очарованные луной (Хэндленд) - страница 9

– В давние времена оджибве ради безопасности вешали аптечки на деревья, а не хранили их дома. Даже дети знали, что трогать аптечки нельзя. Их открывали с большой помпой, и сделать это мог только владелец. Чужим людям прикасаться к ним запрещалось.

– Чужим? – Голос стал на пару тонов выше из-за вернувшегося гнева, подпитанного волнением и неуверенностью. – Хочешь, чтобы я тебя ударила?

Уилл вздохнул и отвел взгляд, затем медленно снял очки и убрал их в сторону. Его грудь вздымалась и опускалась в уже знакомом мне ритме: дыхание по методике тай-чи. Ой, кажется, он тоже был не прочь мне врезать.

Я бы сочла это прелюдией, не будь сама настолько взвинченной.

– Просто успокойся, – тихо сказал Кадотт.

– Ты рассчитываешь, что я успокоюсь после того, как обвинил меня в том, что я приворотом заманила тебя в брак? Вообще-то это ты просил моей руки, Ловкач, и не один раз.

– Знаю.

– А я-то думала, почему сказала «да». И почему в последнее время так сговорчива.

– Тебя можно многими словами описать, Джесс, – фыркнул Уилл, – но «сговорчивая» в их список явно не входит.

Я ткнула пальцем в сторону шкафа:

– Я даже платье купила. Если не магия, то даже не знаю, что меня сподвигло.

– Погоди секунду. – Уилл нахмурился и внимательно всмотрелся в травы и семена. – Здесь должен быть лоскуток одежды того, на кого делают приворот.

– Я нашла там обрывок моих серых треников.

Брови Уилла взлетели вверх.

– Оп-па.

Он знал, как я люблю эти штаны.

Уилл сунул палец в мешочек и вытащил лоскуток ткани. Аккуратно разложил все предметы на тумбочке, обнял меня и прижался лбом к моему.

– Клянусь, я этого не делал. Я хочу, чтобы ты вышла за меня по собственному желанию, а не по принуждению.

В его объятиях мой гнев куда-то испарился.

– Не следовало мне тебя обвинять.

– У тебя имелась вполне очевидная улика.

– Я нашла эту аптечку, но тебя в комнате не было. Учитывая все амулеты, с которыми мы прежде имели дело, я испугалась, что кто-то опять задумал недоброе.

Уилл аккуратно высвободился из моих объятий и взял фигурки.

– Я этого не делал, и ты не делала, тогда кто?

– Хороший вопрос.

Уилл уставился на крохотных мужчину и женщину.

– А еще более интересный: как долго этот тотем лежал у меня в кармане.

Я моргнула.

– Что?

– В последний раз я надевал церемониальный наряд задолго до встречи с тобой.

Волоски на руках и шее зашевелились, и я поежилась, стряхивая непривычный в такой жаркий летний день морозец по коже.

А я-то гадала, что он во мне нашел. Вполне возможно, что ничего.

– Не надо, – прошептал Уилл.

– Не надо что?

– Думать, что я тебя не люблю.