Песочные часы (Макинтайр) - страница 51

Я бросила зонт на землю, сжала руки в кулаки и уперла их в бедра, свирепо глядя на него.

Майкл безумно расхохотался. Хоть смех этот и был довольно заразительным, я все же была слишком зла. Мои эмоции были накалены до предела. Я чувствовала себя отвергнутой.

— Милая, послушай. — От такого нежного обращения я просто застыла. Мало что еще могло бы повергнуть меня в такой же шок. Я не могла найти простого объяснения тем чувствам, которые прочитала в его глазах, потому что и сама их испытывала. — Ситуация опасная.

— Опасность сейчас представляю только я сама, особенно когда доберусь до Томаса.

— Эмерсон…

Я склонила голову:

— Теперь тебе, наверное, разрешается называть меня Эм.

Когда он улыбнулся, я постаралась не думать о его губах.

— Эм, хорошо, что ты вовремя заметила камеру. — Казалось, что он сам себя пытается в этом убедить. — Иначе у нас были бы серьезные неприятности.

— Да пусть хоть весь мир рухнет, мне сейчас фиолетово.

Майкл посмотрел на мои обнаженные плечи и натянул на них кофту:

— Еще до того, как мы познакомились, я знал, что все так и будет. Но этого знания было недостаточно, я все равно оказался не готов ко встрече с тобой. Мне очень жаль.

— Жаль, что мне не жаль.

— У правил насчет… близких отношений… есть свое обоснование. — Майкл показал на забор и закрыл глаза. — Это не должно повториться.

У меня серьезных отношений никогда не было. Еще до того, как моя жизнь пошла прахом, я иногда мечтала о каких-нибудь актерах и певцах, как бывает, наверное, со всеми нормальными подростками, а в последние годы у меня был лишь то прекращающийся, то возобновляющийся роман с Джо Медикаментом. Я даже не знала, что это такое — нормальные отношения, а мы с Майклом были далеки от нормы сами по себе. А вы говорите про разгон от нуля до девяносто семи за восемь секунд или даже меньше. Я должна подать заявку в Книгу рекордов Гиннесса, чтобы там написали обо мне в категории «наверстываем упущенное».

Майкл снова провел ладонями по лицу:

— Перед нами стоит более серьезная задача, и не надо от нее отвлекаться.

— А я вовсе и не отвлекаюсь. Просто возбудилась. А в чем заключается эта более серьезная задача? Не мир же мы будем спасать?

Он промолчал.

— Майкл?


Я задумалась, не перебросить ли его через плечо еще разок, может, мне от этого стало бы легче. И я сообщила ему об этом.

— Мне кажется, тебе пора объяснить, как ты это делаешь.

Мы с Майклом сидели на крыше над нашими спальнями. Мы разошлись по своим лофтам, а потом снова встретились, ведь было уже поздно, и я не хотела отвечать на расспросы брата. Зная, что он за мной шпионит, я и так понимала, что он увидит запись и возьмется за меня. Я надеялась на то, что он поверит мне, когда я скажу, что ничего не было.