Путешествие к мечте (Селмер) - страница 61

Ни за что!

– С удовольствием, – услышала Кэрри свой голос.

Черт, почему она это сказала? Если она окажется с Робом наедине, она не может ручаться за свои поступки!

– Ты живешь один? – на всякий случай спросила она и вздохнула, услышав утвердительный ответ.

Пока не стало слишком поздно, надо срочно придумать, почему она не может к нему подняться! Но Роб указал на парковку за домом, и Кэрри послушно повела машину в том направлении.

Она знала, что это плохая мысль, она ругала себя за наивность и неспособность сказать «нет» этому человеку, она понимала, что опять делает все неправильно. И тем не менее вышла из машины и зашагала с ним ко входу в здание. У нее было такое чувство, что ее просто кто-то ведет на веревочке.

В лобби было чисто и современно, а главное – тепло.

– Э-э-э, – промямлила Кэрри, думая, о чем можно поговорить, чтобы не совершить какой-нибудь идиотский поступок прямо здесь, – например, броситься к Робу на шею и начать его целовать.

Подъехавший лифт избавил ее от необходимости придумывать тему для беседы. Они вошли и в напряженном молчании поднялись наверх. Кажется, Роб думал о том же, о чем и она. Выйдя на площадку, он указал направо:

– Сюда.

Роб открыл дверь и отступил, приглашая ее зайти первой. Кэрри переступила порог и замерла на месте.

Квартира действительно была самой что ни на есть открытой планировки: большая кухня, столовая, уютная гостиная. Из материалов здесь преобладали сталь и дерево, а витая металлическая лестница вела, как предположила Кэрри, в спальню. Окна тянулись почти по всей ширине стен, так что в солнечную погоду здесь, наверное, все было полностью залито светом.

– Красиво, – сказала Кэрри, осмотревшись.

– Проходи.

– О нет, я ненадолго.

Роб снял пальто и повесил его на крючок рядом с дверью.

– Куда-то торопишься?

– Вообще-то нет, – призналась она, – но… – Кэрри закусила губу, не желая ни лгать, ни говорить, почему она не хочет оставаться с ним наедине.

– Тогда зайди ненадолго, – снова предложил Роб, протягивая к ней руку. – И если ты волнуешься, что я начну приставать к тебе, то могу заверить тебя, что твои опасения напрасны.

О, она бы совсем не возражала, чтобы он начал с ней заигрывать! Более того, она была готова сама начать флиртовать с ним. Роб стоял, с улыбкой глядя на нее, и Кэрри чувствовала, что уступает. Со вздохом она расстегнула пальто и протянула его Робу.

– Давай я покажу тебе квартиру, – предложил он.

Он водил ее по своему дому, как экскурсовод по музею, рассказывал историю этого здания, указывая на разные детали, которые, по его мнению, могли быть ей интересны. Однако Кэрри почти не слушала, что он говорил. Она просто наслаждалась тем, что находится так близко к нему, и мысленно то и дело возвращалась к тому, как ей было хорошо в его объятиях. Когда они поднялись по винтовой лестнице в спальню, Кэрри с опозданием подумала, что, похоже, совершила огромную ошибку, дав себя так увлечь.