Двое в заброшенном доме (Хейтер) - страница 57

Ничего страшного, что она торчит в этом доме. В Виргинии переговорщики сегодня не нужны. Может, Майк Данверс ни в чем не виноват и просто скрывается от своего помешанного дружка. Или как-то вовлечен в это дело? Окажет он сопротивление или нет? В любом случае, с учетом боевого опыта, солдатского менталитета и непредсказуемости Данверса, все обернется очень хорошо или очень плохо. Промежуточные варианты маловероятны.

Она взглянула на закрытую дверь спальни. Судя по всему, Скотт и Андре по-прежнему в гостиной, ждут новостей от опергруппы. И наверняка обоим не сидится на месте. Подобные агенты всегда хотят находиться в центре событий.

Ее такое положение дел только радовало. Не потому, что снедала тревога за себя. Она поверила, что Коннорс за ней не охотится. Ужасала сама мысль о том, что Скотт окажется под огнем. Опасения смехотворные, конечно, его работа – рисковать, спасая других. И вряд ли что-то изменится в ближайшее время. Независимо от событий этого дня.

Она посмотрела на телефон. Хватит переживать, она сама себе не хозяйка. Может, набраться сил, воспротивиться Скотту, и дальше их пути-дорожки разойдутся. Или она уступит и снова окажется у него в койке. Иногда она и вспомнить не могла, почему этого избегает.

Что касается Данверса, он или окажется в том домике, или нет. Или посодействует им в поисках Коннорса – и тогда ее пребывание под охраной Скотта закончится, – или нет. Так или иначе, она ничего поделать не может.

Но кое-что, о чем она думала со вчерашнего дня, сделать нужно. Взглянув еще раз на закрытую дверь, Челси набрала номер.

– Челси, привет. – Мэгги отозвалась после второго гудка. Несмотря на делано непринужденный тон, в ее голосе чувствовалось напряжение.

– Привет, Мэгги. – Челси вдруг усомнилась в правильности своих действий. Скотт рассердится, если узнает о звонке его младшей сестре. Он утверждал, что все у нее хорошо. Несомненно, лгал. А Мэгги ее подруга.

– Что случилось? Ты не уехала куда-нибудь без моего брата?

– Нет. – Челси смутилась. Скотт рассказал сестре о ее недавнем бегстве? Или Элла? – Я звоню… ты можешь сказать, что это меня не касается. Но я слышала, как Скотт несколько раз тебе звонил. И забеспокоилась. У тебя все в порядке? Если тебе нужен Скотт, мне ничто не угрожает. В любом случае в ФБР найдут, кем его заменить.

– Ага, постарайся освободить моего брата от работы, на которую он напросился. Удачи тебе в этом.

Скотт сам напросился ее защищать? Челси не сразу переварила эту новость. Она полгода его отшивала. Почему же он этого захотел? Ощутил себя в долгу перед ней, так как тоже был у общинного центра в тот день? Или существует более весомый мотив?