— Что скажете, дорогой Сайрус? — обратился Гедеон Спилет к инженеру. — Вот вам убежище, скрытое от всех в недрах земли, спокойное, уединённое, но… негодное для жилья!
— Почему это? — спросил Пенкроф.
— Потому что пещера слишком мала и лишена естественного освещения.
— Но разве мы не можем увеличить её, расширить, пробить отверстие для света и воздуха? — возразил Пенкроф, ни в чём теперь не сомневавшийся.
— Давайте продолжим разведку, — предложил Сайрус Смит. — Пройдём ещё вглубь, быть может, природа избавит нас от лишней работы.
— Ведь мы спустились едва на треть высоты озера над уровнем моря, — добавил Герберт.
— Правильно! — подтвердил инженер. — Мы прошли не больше ста футов от входа. Нет ничего невозможного в том, что ещё сотней футов ниже…
— Куда девался Топ? — прервал своего хозяина Наб.
В пещере собаки не оказалось.
— Топ, вероятно, побежал вперёд, — предположил моряк.
— Идём за ним, — скомандовал Сайрус Смит.
Спуск возобновился.
Инженер внимательно следил за всеми извилинами пути; несмотря на множество поворотов, он отчётливо представлял себе в каждую данную минуту общее направление тоннеля и его положение относительно моря.
Колонисты спустились ещё на пятьдесят футов; отдалённый шум, доносившийся из глубины гранитного массива, вдруг привлёк их внимание. Они остановились и прислушались. Каменный тоннель, как слуховая труба, совершенно отчётливо доносил этот шум до ушей колонистов.
— Это лай Топа! — вскричал Герберт.
— Да, — ответил Пенкроф. — На кого это наш добрый пёс лает с таким бешенством?
— Это становится всё более и более интересным! — прошептал Гедеон Спилет инженеру.
Тот утвердительно кивнул головой.
Колонисты поспешили на помощь собаке. Лай Топа доносился всё явственней. В нём слышалось бешенство. С кем же это Топ вступил в драку?
Колонисты не думали сейчас об опасности — их мучило любопытство.
Они не спускались уже медленно по скользкому коридору, а почти бежали по нему, забыв всякую осторожность.
Ещё пятьдесят футов — и они очутились рядом с Топом. Здесь тоннель переходил в великолепную обширную пещеру. Топ метался взад и вперёд, яростно лая.
Пенкроф и Наб, раздув свои факелы, подняли их высоко над головой, чтобы осветить тёмные углы пещеры. Сайрус Смит, Гедеон Спилет и Герберт готовились встретить палками неведомую опасность.
Но огромная пещера была пуста.
Колонисты обошли все уголки её; в пещере не было никого, ни одного живого существа. И тем не менее Топ продолжал лаять. Ни ласки, ни угрозы не могли заставить его замолчать.
— Здесь где-то должен быть сток, по которому озёрная вода попадала в океан, — сказал инженер.