Френдзона (Каллихен) - страница 190

Но наконец она в пути сюда и должна прибыть всего через несколько часов. Я с нереальным возбуждением ожидаю нашей встречи. Так неистово, что мне нужно двигаться, чтобы отвлечься. После истощающей тренировки в спорт зале, я получаю сообщение от Шона Маккензи, с просьбой встретиться в баре отеля.

Я избегал его какое-то время. В основном потому, что мы с Айви так и не решили, что делать с беременностью. Я знаю, чего хочу, но не желаю давить на нее. Я буду отстаивать свою позицию, но не стану давить. Выходя из душа, я сбрасываю полотенце и одновременно с тем отвечаю Маккензи.

Потому что более не желаю от него скрываться.

Маккензи ожидает меня в баре. Он уже выпил полбокала своего виски. Я занимаю место рядом с ним и заказываю ледяную воду.

- Готов к игре? - спрашивает он вместо приветствия.

- К чему этот вопрос? - шучу я. - Я был готов с рождения.

- Джон Уэйн, - кивает Маккензи. - Мило.

- Джон Уэйн, серьезно? - я делаю глоток воды. - Я думал, это фраза из фильма "Большой переполох в маленьком Китае".

Маккензи закатывает глаза.

- Не пытайся вызывать у меня чувство, будто я уже старик. Большой переполох был фильмом моего поколения. Мы часто смотрели его, сидя на диване с мамой Айви.

Мысль о Маккензи и маме Айви снова привлекает мое внимание. Я глубоко вдыхаю и кладу ладони на столешницу бара.

- Послушайте, есть кое-что, что мне нужно вам рассказать.

- Айви уже мне рассказала, - его губы кривятся. - Посредством смс.

В ответ на мое недоверчивое выражение лица, он передает телефон. Я читаю сообщение вслух.

- Грей и я теперь вместе. Не злись на него. Все серьезно. Я счастлива.

Тихо смеясь, я тру рукой лицо и отдаю ему назад телефон.

- Слабачка, - бормочу я себе под нос.

Но вероятно не достаточно тихо, так как Маккензи бросает на меня взгляд.

- Довольно кратко. Моей дочери нравится быть резкой и краткой, когда она чрезмерно возбуждена.

- Я уже понял это, - мы с Айви в этом похожи.

Маккензи бормочет:

- Тебе не следовало к ней прикасаться, Грейсон. Ты знаешь это лучше моего.

Итак, Айви унаследовала свою прямоту от отца. Приятно знать. Я распрямляю плечи и поворачиваюсь к нему лицом.

- Ну, это неловко.

Маккензи фыркает, словно хочет сказать "Да, ты верно шутишь, малыш".

Я быстро делаю еще один глоток ледяной воды, а затем выпаливаю:

- Часть меня, которая говорит с отцом Айви, уважает и понимает ваши страхи, сэр, но уверяю вас, ранить Айви - последнее, чего бы я хотел, - моя усмешка становится шире. - Другая часть меня, которая воспринимает вас как своего потенциального агента, хочет послать вас на хрен.