Френдзона (Каллихен) - страница 61

Если честно, данный формат мне по душе. Мне нравится слушать их истории и наблюдать за проявлениями той очевидной любви, что царит между ними. Сейчас они обсуждают секс-выходки Томпсона, Джонсона и Маршалла, которые сами по себе очень разнообразны и вызывают легкое волнение.

- А помните, как однажды Томпсон оставил нас в каком-то захудалом баре в Канкуне, потому что решил взять нашу машину, чтобы отвезти каких-то фанаток на вечеринку? - Грей бросает взгляд на Томсона. - Не сказав нам ни слова.

- Как плохо, - говорит Маршалл, качая головой. - Братья превыше шлюшек, мужик.

- Ты ранил нас до глубины души, - добавляет Грей.

- Не позволяй ему тебя одурачить, Айви, - говорит мне Томпсон, одновременно с тем закатывая глаза. - Грей такой же безумный, как и любой из нас.

Грей фыркает и садится ровнее на своем месте.

- О, нет. Не нужно включать меня в список твоих соседей Безумного городка.

- Смотрите-ка, мистер Перепих на одну ночь пытается сыграть святошу. Парень, пожалуйста, прекрати.

Дрю тоже фыркает от неверия.

- Ты что забыл о той стриптизерше, что отсосала тебе перед всеми на вечеринке по случаю твоего дня рождения?

Анна толкает Дрю под ребра локтем, и он бросает быстрый взгляд сперва на Анну, а затем на меня. Как только до него доходит, глаза парня расширяются в явном сожалении о сказанном. Он кашляет и отводит взгляд.

Однако Грей взмахивает рукой.

- Прошу вас, это ничто по сравнению с выходками этих клоунов, - несмотря на легкомысленный тон, он намеренно не смотрит в мою сторону.

Маршал использует этот момент, чтобы добавить:

- Мужик, та цыпочка хорошо работала своим ртом. Она отсосала у меня той ночью тоже. Благослови ее господь.

Вот только после этих слов все парни затихают и смотрят на меня, немного морщась, словно знают, что зашли в этой теме дальше дозволенного. И что я могу сказать? Ого, я так рада, что Грею отсосала стриптизерша! Я конечно, надеюсь, что она мыла рот между минетами разным парням! Вместо этого, я спешно отпиваю глоток содовой. Роландо задерживает на мне взгляд на секунду, его темные глаза серьезны. А затем его губы растягиваются в усмешке.

- Ваши парни когда-то рассказывали вам о Чирио? - спрашивает он у меня и Анны.

В ответ все парни тут же начинают стонать. Дрю наклоняет голову и прячет лицо в изгибе шеи Анны, тогда как Грей просто смеется и качает головой, словно хочет сказать "Нет-нет, не нужно." Но как нам устоять перед таким соблазном? Тем более, я рада услышать любую историю, которая не касается Грея и секса.

Так что мы с Анной требуем, чтобы Роландо просветил нас на сей счет. Но вместо Роландо эту миссию берет на себя Джонсон. Его глаза светятся, когда он усаживается поудобнее на своем месте.