— Бедные сироты! — сказал Джон Мангльс. — Какое испытание выпало на их долю!
— Да, — ответил Гленарван, — приступ отчаяния мог вызвать у них одновременно одинаковую галлюцинацию.
— Одновременно у обоих! — прошептал Паганель. — Это более чем странно. Ни один учёный не поверил бы этому…
Перегнувшись через перила и дав знак всем присутствующим хранить молчание, он чутко прислушался. Кругом царило полное безмолвие. Паганель громко крикнул. Никто не ответил ему.
— И всё же это странно, — бормотал географ, спускаясь в свою каюту. — Родства мыслей и чувств всё же недостаточно, чтобы вызвать подобное чудо.
На другой день, 8 марта, в пять часов утра, едва занялась заря, все пассажиры, не говоря уже о Мэри и Роберте, которых нельзя было удержать в постели, собрались на палубе «Дункана». Каждому хотелось поскорее увидеть землю.
Все бинокли жадно устремились по направлению к острову. Яхта находилась на расстоянии одной только мили от земли. Остров был уже на виду. Вдруг раздался крик Роберта. Мальчик уверял, что видит двух людей, которые бегают по берегу, размахивая руками, и третьего, поднимающего флаг.
— Английский флаг! — вскричал Джон Мангльс, схватив подзорную трубу.
— Это правда! — воскликнул, в свою очередь, Паганель, поворачиваясь к Роберту.
— Сэр, — сказал Роберт, дрожа от волнения, — если вы не хотите, чтобы я бросился в море, прикажите спустить шлюпку. Ах, сэр, я на коленях прошу вас, позвольте мие первому ступить на землю!
Никто не мог произнести ни слова от удивления. Как! На этом островке, лежащем на тридцать седьмой параллели, живут три человека, потерпевших крушение? Три англичанина?..
И каждый, вспоминая события прошлой ночи, думал о голосе, который слышали Роберт и Мэри. Может быть, дети и не обманывались. Может быть, они действительно слышали чей-то голос! Но был ли это голос их отца?.. Увы, это было невероятно!
Каждый со страхом думал о том, как переживут бедные дети ещё одно разочарование. Хватит ли у них сил, чтобы примириться с этим последним ударом? Но как удержать их? Гленарван не решался на это.
— Скорее лодку! — произнёс он.
В одно мгновение шлюпка была спущена в воду.
Дети капитана Гранта, Гленарван, Джон Мангльс и Паганель немедленно спустились в неё. Сильные взмахи шести вёсел быстро принесли её к берегу.
В десяти саженях от берега Мэри издала раздирающий душу крик:
— Отец!..
На берегу, рядом с двумя другими, стоял высокий и сильный человек, доброе и мужественное лицо которого было удивительно похоже на лица Мэри и Роберта Грант.
Действительно, это был тот самый человек, которого так часто дети описывали своим друзьям. Предчувствие не обмануло их.