Чертова гора (Ламур) - страница 42

— У него были недоброжелатели? Не угрожал ли ему кто-либо физической расправой? — спросил полицейский.

— Об этом мне ничего не известно. Родственников У него не было. Наследников тоже. А друзья? Они, наоборот, были заинтересованы, чтобы Эрик жил как можно дольше.

Если Галлаферу и было что-либо известно, то показывать свою осведомленность он, очевидно, не собирался. Судя по характеру вопросов, он пытался прозондировать почву, надеясь отыскать подходящее объяснение случившемуся. По крайней мере, у Майка сложилось именно такое впечатление.

— Мэм, вот вы сказали, что испугались тех людей. А почему?

— Мы с мистером Хокартом были в пустыне. Он очень… очень беспокоился. Мы сели в машину, а те люди вдруг выскочили из-за камней. Но мы уехали. А потом те люди пришли в ресторан, — разволновавшись от воспоминаний, отвечала Каваси.

— Где сейчас Хокарт? — еще раз спросил Галлафер.

— Нам бы тоже хотелось это знать, — заметил Раглан. — Они, должно быть, захватили его.

— Похищение? — уточнил полицейский.

— Похоже на то, — подтвердил Майк. — Насколько мне известно, трупов на пожарище не найдено. Следовательно, Эрик скорее всего остался в живых. Если не ошибаюсь, его машина находится у вас?

Галлафер неторопливо попивал кофе. Он производил впечатление проницательного, умного человека. И Майк надеялся, что полицейский не станет подвергать сомнению его рассказ. К тому же по большей части это была чистейшая правда, если, конечно, не вдаваться в некоторые подробности. Галлафер внезапно взглянул на Майка:

— Хотелось бы знать, чем вы занимаетесь.

— Я писатель. Пишу в основном о дальних странах и необычных приключениях. С Эриком мы знакомы на протяжении нескольких лет. И сейчас он хотел посоветоваться со мной.

— По поводу чего? — поинтересовался полицейский.

— Эрик просил, чтобы я рассказал поподробнее об этих местах. Я ведь и сам одно время жил тут. Исходил почти все отдаленные уголки.

— Это какие же?

— Дарк-Каньон, Фэйбл-Каньон, Бычья Впадина, Свит-Элис-Хиллз, Вуденшу — вы ведь сами их знаете не хуже меня.

Галлафер неохотно кивнул.

— Похоже, вы действительно в этом разбираетесь. — Он снова отпил глоток кофе. — Кому понадобилось похищать Хокарта? Вы никого не подозреваете?

— Нет. — Раглан немного помолчал. Потом сказал: — Видите ли, мы с Хокартом время от времени обмениваемся книгами. В основном это самые обычные, недорогие издания в мягком переплете. Одна такая книга была оставлена для меня в Тамарроне, там, где я остановился. А через некоторое время какой-то человек тайком пробрался ко мне в дом и пытался ее выкрасть.