Проделки на Кавказе (Хамар-Дабанов) - страница 73

Александр Петрович проснулся. Айшат первая прибежа­ла к нему и, взобравшись на кровать, стала нежно обни­мать его. Черкесский врач пришел снять овчину и вложить в рану, которая очистилась от запекшейся крови, корпию с свежесбитым сливочным маслом; но раненый все был слаб и сильно страдал от ушибов.

Пшемаф весело вошел к больному и по черкесскому обы­чаю поздравил капитана с раною. Потом требовал непре­менно, чтобы при входе в его комнату положили топор острием к порогу, а на стол поставили тарелку с водою, в которую опустили бы сырое куриное яйцо. Черкесское суеве­рие! Врачи и родные во время лечения опасаются прибли­жения к больному нечистого человека; под этим названием они разумеют чародеев и всех вообще злонамеренных лю­дей. Народное поверье утверждает, что будто когда войдет подобный человек, яйцо в тарелке лопается; пришлеца тотчас выгоняют вон. Для развлечения своего пациента черкесский лекарь советовал послать в аул за певцами и музыкою, по его мнению, весьма изящною, но несносною и неблагозвучною для европейского уха.

— Александр Петрович, увидев Пшемафа, спросил, как он довел плен.

— Благополучно,—отвечал кабардинец,— да еще под­шутил над неприятелем!

— Что такое?

- Пришел в аул, мы расположились на отдых. Только в это время один из моих кунаков вызывает меня и расска­зывает, что житель той деревни, участвовавший в хищниче­ской партии, сейчас возвратился домой. Я принял его за бока и узнаю, что все абазехи бежали без оглядки; но берзеки той же шайки, до 150 человек, отдыхают в лесу за речкой, лошади их пущены в поле на подножный корм. Трое пасут табун; не более десяти имеют лошадей в руках на всякий случай; зарядов почти ни у кого нет. Я отобрал двадцать казаков, посадил их на лучших коней и отправил­ся на берзеков. На трех табунных мы наскочили внезапно и, сначала принятые за своих, изрубили их. Мы угоняли ко­сяк, когда ца нас выскочило множество хищников. Конные преследовали нас довольно долго, наконец, отстали. Возвра­тись в аул, я велел переловить лошадей и позволил казакам обменять своих коней; на остальных посадил наших плен­ных и таким образом прибыл сюда.

— Хорошо, что так кончилось, а если б у вас убили не­сколько казаков, чем бы оправдались?

— Я не возвратился бы живым, заставил бы себя из­рубить. Сделайте милость, Александр Петрович, узнайте, как кордонный начальник представит об этом деле?

— Стоит ли того! Пускай пишут, что хотят.

— Убедительно прошу вас, сделайте эту милость! Ведь захотите — все узнаете.

— Пожалуй, постараюсь.

Пшемаф взял ручонку Айшаты и сказал: «Напомни, джана*, Искендеру». Девочка приветливо улыбнулась, кив­нув головкою; потом стала перебирать усы Алек­сандра.