В окно кто-то тихонько постучал. От неожиданности Ева вздрогнула. За стеклом маячил чей-то темный силуэт. Она схватила револьвер и осторожно приблизилась. Может быть, Рокли сумел ее выследить и послал за ней одного из своих головорезов? Очевидно, этот человек, кем бы он ни был, мастер карабкаться по стенам, ведь ее квартира находится на самом верхнем этаже.
В окне появилось лицо. Джек.
Прерывисто выдохнув, Ева отодвинула щеколду и подняла створку. Джек с удивительной для его размера ловкостью влез в комнату.
В черной одежде, с темными волосами и отросшей щетиной, он казался живым воплощением самой ночи. Ева никогда еще не видела, чтобы его глаза так горели. В ее маленькой чистой квартирке он казался большим, опасным… и неотразимым. Джек посмотрел на револьвер, который она все еще держала в руке.
– Это мне напоминает нашу первую встречу.
Ева положила оружие на стол.
– Обычно в такой час ко мне не приходят гости. Тем более через окно.
В качестве последнего средства самозащиты мисс Уоррик попыталась спрятаться за легкомысленным тоном, но даже ей самой было слышно, что ее голос прозвучал так, будто она запыхалась. Спрашивать, как Джек сюда попал, не было нужды. Он уже научился незаметно ускользать из штаб-квартиры и знал, где она живет. Денег у него не было, но Ева легко представила, как он бежал по ночным улицам, стремясь к одной-единственной цели – к ней.
Джек остановился позади нее. От его кожи и одежды исходил аромат холодного ночного воздуха. Ева незамедлительно отреагировала на это – ее плоть стала тугой и невероятно, до боли, чувствительной. Но мисс Уоррик не могла повернуться, не могла посмотреть ему в лицо. Далтон ее пугал. Точнее, не он, а те ощущения, которые этот мужчина у нее вызывал. Они оба знали, зачем он пришел в ее квартиру. Ева должна была потребовать, чтобы он ушел, а в случае отказа пригрозить оружием. Но она не сделала этого. Она хотела, чтобы Далтон был здесь, хотела так сильно, что словно приросла к месту и могла только смотреть на лежащий на столе револьвер и слушать звуки учащенного дыхания – Джека и своего собственного.
Половые доски скрипнули под ногами Далтона. Он сделал это нарочно, давая ей возможность выбрать – отойти или остаться.
Она осталась.
Джек стоял прямо у нее за спиной, но не прикасался к ней. Потом он пошевелился, Ева поняла это по легкому шороху одежды. Она внутренне напряглась, ожидая, что он будет действовать настойчиво и грубо. Но его большая ладонь легла на ее поясницу и двинулась вверх по спине – медленно, очень медленно, пока не остановилась на шее, под самым затылком.