Гарнитур с сапфирами (Мещеряков) - страница 4

А что такое чувство? Это нервные связи - всего лишь след импульса, прошедшего по нейронам. Все, что мы воспринимаем, все, что чувствуем, откладывается вот здесь. - Рейли постучал себя пальцем по голове. - И чем глубже воздействие, тем стабильнее след, тем сильнее связь, которая закрепляется особыми химическими соединениями, создавая, так сказать, мостики памяти. Когда были изучены эти глубоко специфические соединения, возникла идея матричной нейроиндукции. Суть ее в следующем. За образец берутся нервные связи одного человека и особыми, тонкими методами переносятся в нервную систему другого. Этот чрезвычайно сложный процесс разрабатывался и совершенствовался очень долго. Сейчас мы можем оказать помощь всем, кто в ней нуждается. Нужно лишь найти подходящего донора.

- Но, мистер Рейли, неужели за все время существования вашей клиники к вам не обращался ни один подходящий для меня донор?

- Конечно, обращался.

- Так в чем же дело? Если я вас правильно понял, возьмите нужные чувства и пересадите их Джоан.

- Видите ли, все не так просто. К сожалению, пока что при нейроиндукции происходит необратимое разрушение переносимых связей. На каждого пациента нужен отдельный донор. Уж больно тонкий инструмент человеческий мозг! Надеюсь, теперь вы понимаете, что надо подождать. Истинная любовь в наш век такая редкость!

Когда посетитель ушел, Рейли вызвал секретаршу.

- Зарегистрируйте этот заказ с пометкой "весьма срочно".

В холле исследовательской клиники сидели несколько человек: тут были и подростки, и пожилые люди с унылыми лицами неудачников. Всех, кто приходил, просили заполнить анкету. Потом их поодиночке приглашали в приемную. Большинство задерживалось там совсем недолго, зато другие вовсе не выходили оттуда.

Когда пригласили Ли, она, войдя в кабинет, увидела средних лет мужчину в очках. Он предложил ей сесть.

- Я доктор Мервилл, а вы, - он взглянул на анкету, - миссис Лилиан Стоун, не так ли?

- Да, сэр.

- Что вам угодно?

- Я... не знаю. Я пришла по объявлению.

- Так, понятно. Вы указали, что у вас есть муж.

- Да, сэр. Я уже 31 год замужем.

- Не согласились бы продать свои чувства к нему, если вы его любите?

-Простите, - она смущенно улыбнулась, - я не совсем понимаю. Мне, что, надо рассказать о нем?

- Нет, миссис Стоун. Просто ваше чувство к мужу мы с помощью специальной аппаратуры перенесем другому человеку, - он говорил монотонно. Видимо, эти фразы ему приходилось повторять изо дня в день.

- А это не больно?

- Нисколько. Вы ничего не почувствуете, просто посидите в кресле несколько минут, вот и все.