— Это не магия? — заволновалась Лина.
— Даже близко ничего нет. Простое приспособление. Главное было попасть колесом в выбоину, а тут я легко справился.
Вздох облегчения был ему ответом.
Советник не врал, когда хвастался, что разбирается в каретах и лошадях и сумеет устроить крушение лучшим образом. Как‑то доводилось ему допрашивать одного преступника, который промышлял ограблениями пассажиров наемных карет. Он устраивал крушения, а его сообщники грабили. Взяли их с поличным, но кучера — бандита посадили отдельно и Дамиан сам его допрашивал. Парень страшно гордился собой и с удовольствием поведал важному господину тайны своего ремесла.
До этого советнику негде было применить полученные знания, а тут выдался такой случай.
Приспособление, которое использовал Дамиан, было изъято им из арсенала этого грабителя. Оно надевалось на колесо и при попадании в узкую выбоину заклинивало его там намертво. Но для этого возница должен был хорошо знать свое искусство.
Так что Дамиан мог гордиться: поломку кареты он провел в лучшем виде. Никто не усомнился что все по — настоящему. Да и место выбрал отличное: не пришлось оттуда далеко тащиться, гостиница в двух шагах.
По лицам девушек было видно, что они оценили его таланты и достижения. Лина смотрела на него с одобрением, Тина — восторженно. Эх, жаль, что он сейчас не может этим воспользоваться. Но если все пройдет успешно…
Тина сказала, что желает отдохнуть и обед девицам принесли в номер. После него красавицы отправились на прогулку. „Гертруда“ в роскошном лиловом платье, „Амалия“ в скромном палевом и обе под зонтиками. Целью их было посмотреть, где обосновались наемники и разведать пути отхода.
Вслух они проговорились, что желают осмотреть городок и проведать лошадок на лугу. „Амалия“ даже несла для этой цели корзинку с кусками круто посоленного хлеба и вялыми прошлогодними яблочками, которые приобрела на гостиничной кухне.
Со стороны это выглядело мило и невинно. Дам тут же вызвались сопровождать трое офицеров, которые тут обедали. Судя по всему они не поднимались наверх и не подслушивали под дверью, иначе бы знали мнение „Гертруды“ о местном гарнизоне и царящих в нем нравов.
Отказаться — значило навлечь на себя подозрения, так что девушки не стали гнать от себя кавалеров.
Прогулка вышла долгой и насыщенной. Лина все больше молча улыбалась, зато Тина в роли Гертруды была неподражаема.
Она заставила офицеров провести для нее полноценную экскурсию. Крутила головой, все рассматривала и задавала очень много вопросов. Большая их часть носила такой светски — идиотский характер, что мужчины расслабились и уже не замечали, что рассказывают приезжим много лишнего, о чем стоило бы промолчать.