Вот это – Пит, а это – Бенни.
И мы не стоим ни черта,
В карманах нет у нас и пенни!
– Но вы послушайте, что я сделал! – воскликнул первый шут:
– Меня хозяин поучал,
Считал он каждый грош.
А я казну его взломал,
Приставив к горлу нож!
– Тебе место на виселице! – прокричал второй шут. – Позарился на чужие денежки! Что за негодяй!
– Мы два шута, мы два шута:
Вот это – Пит, а это – Бенни.
И мы не стоим ни черта,
В карманах нет у нас и пенни!
– прокричали оба шута.
– И еще раз про меня! – выступил второй шут. – Вы ещё не знаете всех моих пороков:
– От бедности солдатом стал,
Сержант кричит: «Вперёд! Ура!».
Но я обратно побежал,
Решив, что мне домой пора!
– Каков мерзавец! Да он просто трус! – вскричал первый шут.
– Мы два шута, мы два шута:
Вот это – Пит, а это – Бенни.
И мы не стоим ни черта,
В карманах нет у нас и пенни!
Литавры, свирель и флейта повторили последний куплет, затем литавры ужасающе прозвенели напоследок, – и шуты низко склонились перед королевой, ожидая одобрения или порицания.
Мария беззвучно похлопала в ладоши; дамы и джентльмены за столом захлопали во всю силу.
– Да, вот это дураки! Плуты отчаянные! Их бы, в самом деле, на виселицу! – смеясь, кричали гости.
Шуты ушли, выступление продолжили акробаты со своими номерами. Сэр Роберт, успевший выпить два кубка крепкого вина, тоже смеялся.
– Вам весело? – спросила его Мария.
Сэр Роберт поперхнулся и робко глянул на неё:
– Да, ваше величество.
– Я знала, что вам понравится. Веселитесь, милорд, не стесняйтесь, сегодня у нас праздник, – ласково проговорила Мария. – Выпейте за здоровье своей королевы.
– За здоровье вашего величества, – поднял кубок сэр Роберт.
– Предложен тост за здоровье её величества! – провозгласил церемониймейстер.
– За здоровье её величества! – подхватили, вставая, гости.
Мария поблагодарила их улыбкой и пригубила из своей чаши.
– А мой подарок вам понравился? – спросила она сэра Роберта, когда все уселись на свои места.
– Ваше величество, у меня нет слов, – сказал сэр Роберт, с ужасом чувствуя, что его язык начинает заплетаться. – Это выше всего, что может быть… И вы на этом портрете такая красивая…
– Красивее, чем в жизни? – уколола его Мария.
– Нет, нет, ни в коем случае! В жизни вы гораздо красивее, – сэр Роберт возмущённо замахал руками. – То есть я хочу сказать, что вы красивая и на портрете, и в жизни. Вы везде красивая, ваше величество!
– Благодарю вас, милорд. Носите же этот портрет на груди, пусть ваша королева всегда будет с вами, – сказала Мария, наклонившись к уху сэра Роберта. Её нежное дыхание щекотало его; он поёжился и засмеялся.