Проклятие шаманки. Том 1. (Хван) - страница 19

Наварили браги из ягод, да и золотодобытчики приехали не с пустыми руками.

Пьянка им предстояла грандиозная.

Сначала все шло чинно и благородно, но по мере дальнейшего употребления горячительных напитков, градус споров повышался, речь шла о сумме моей *аренды*.

Потом на пир притащили меня и заставили раздеться.

— Ну и страшила! Да к тому же немая! — покачал головой один из старателей.

— Зато женский орган на месте! — возразил тот — и работает как надо. Можете даже бесплатно попробовать, угощаю — сделал широкий жест Митрич.

Естественно меня после этого все употребили, даже гости, а на меня напала аппатия и мне все было безразлично и когда я оделся, меня самый молодой потащил к пристани, он был почти в невменяемом состоянии, до того был пьян. И тем не менее у него хватило сил просунуть мою цепь через кольцо на пристани и вновь застегнуть замок.

— Сиди здесь, ик — икнул он сильно- скоро у тебя будут новые хозяева и будет тебе много, много счастья — и заржал, скот, как жеребец.

Я только горестно вздохнул, ведь я подслушал свою дальнейшюю участь и опустил взгляд вниз. Там что-то блеснуло. Я напряг зрение, на земле валялся ключ от моих кандалов. И я резво рванул к ним.

Но цепь натянулась и не пускала меня дальше, дотянутся до них я не смог. Наверное этот Димон, когда ложил ключ от моих кандалов в карман, попал мимо и тот упал на землю. Я лихорадочно стал шарить взглядом вокруг, ища какую-нибудь палку, ничего не нашел. Тогда кинулся к лодке золотоискателей и вытянул из нее багор. Этим багром и подцепил ключи.

А в это время в избушке во всю шла пьянка-гулянка. Хорошо, что лодка золотоискателей не была заякорена на пристане, а только вытащена подальше на берег. Я знал времени у меня в обрез, в любой момент меня могут опять хватиться.

Ведь у пьяных мужиков, после определенной дозы алкоголя работает другая головка и их всегда тянет на подвиги и похоть.

Нашел топор у приисковиков и им порубал все моторы у лодок на пристани, знаю, что у них в сарае висит запасной, но он временно разобранный.

Покидал все полные канистры с бензином в лодку и оттолкнув ее от берега, взялся за весла и тихо погреб на выход из ручья.

Достигнув реки, я быстро завел мотор и лодка со скоростью рванула вверх по Енисею……

Глава 5. Егерь

Моторка мчала меня вверх по реке, все дальше и дальше, унося меня от заимки браконьеров и страшного для меня места. Не скоро они меня хватятся, а если и хватятся, то догнать им меня не на чем, все двигателя на моторках привел в негодность. Чувствовалось приближение осени, особенно на Енисее.