На привязи 3 (Бук) - страница 16

— Кэрол, это самая подлая вещь, которую ты когда-нибудь говорила мне, — говорю я, притворяясь, что мои чувства задеты. Я одариваю её грустным щенячьим взглядом, и она начинает смеяться.

— Мило. Может быть, мы еще завяжем маленькие бантики тебе на голову, и будет просто супер.

— Ты такая сучка.

— Да, но ты любишь меня.

— Где ты была прошлой ночью? Я не видела, как ты пришла домой.

Взгляд Кэрол скользит по моему лицу с нервной улыбкой. — Я просматривала некоторые документы в офисе. Так или иначе, я пришла сюда, чтобы сказать тебе, что кто-то прислал тебе очень красивые цветы. Я оставила их на кухне.

— Что? — спрашиваю я смущённо. Я не в восторге от того, что Кэрол не желает отвечать на мой вопрос, но слово «цветы» быстро привлекает моё внимание.

— Да, там двести роз... и выглядят они дорого.

— От кого? — спрашиваю я.

Медленная, дерзкая улыбка распространяется по ее губам и сразу, понимаю, что они от него. Кто еще кого я знаю, мог прислать мне цветы? Никто. Майлз никогда не присылал мне цветы, и я сильно сомневаюсь, что они от Кена. Кэрол сказала бы, если они были от него. Нет, это сделал Николас-грёбанный-Стонхейвен больше некому. Кэрол останавливает меня, когда я пытаюсь пройти мимо нее. — Интересно, кто купил тебе розы? — Её тон игривый, но я знаю, что она искренне заинтригована этим внезапным сюрпризом. Подождите, пока я ей не расскажу о том, что произошло в Riptide. И она никогда не будет больше дразнить меня насчет Николаса.

— Тебе не надо никуда идти? — спрашиваю я. — Например, на работу?

— Ой, котёнок имеет коготки. По выходным мы закрыты. Я изо всех сил пытаюсь не работать 7 дней в неделю.

— Это хорошо, я скучаю, когда не вижу тебя дома... Теперь я могу посмотреть, от кого розы?

— Ты же не хотела знать, — говорит она, размахивая небольшим белым конвертиком. Я знаю, что она может видеть, как колёсики крутятся в моей голове. Не дожидаясь моего ответа, она разворачивается на каблуках и мчится по коридору. Блин.

Я замираю при виде ярко-красных цветов, когда захожу на кухню. Они прекрасны — потрясающе красивы — и каждый цветок выглядит так, как будто его только что срезали в саду. Букет из длинно стебельных роз стоят в большой вазе на кухонном столе. Для большинства людей, красные розы являются символом романтики, но я узнала, что у Николаса есть хитроумный и не хитроумный способ, чтобы сказать об этом. Он выбрал красные розы из-за его нового увлечения этим цветом.

Кэрол ходит по кухню и подвигает ко мне гигантскую вазу. Не думала я, что они изготовляли вазы достаточно большие, чтобы вместить 200 роз, но, видимо, они делают. Кэрол машет перед моим лицом маленьким, белым конвертиком, который пришел вместе с розами. Ее подколы срабатывают и чем больше она размахивает передо мной этим конвертиком, тем более я хочу его прочитать. Я пытаюсь вырвать его из ее рук, но она слишком быстрая.