Нантская история (Соловьев) - страница 4

Он возвышался над Бальдульфом на целую голову, а уж того вряд ли можно было назвать карликом. В плечах он достигал трех локтей взрослого человека. И все это была сталь. Серая сталь чудовищных доспехов, в которые гость был облачен с головы до ног. Целая чертова крепость, передвигающаяся на двух здоровенных, как опоры моста, ногах. Грудную пластину можно было бы использовать как стол — если бы в этом доме нашлась достаточная сила, чтобы поднять ее. Огромные наплечники походили на купола небольшой церквушки. На правом были изображен обычный имперский герб — три черные жабы на синем поле, на левом — герб Его Сиятельства графа, две башни, оплетенные терновником, сперва казавшимся колючей проволокой. Латные перчатки, должно быть, весили по тысяче ливров каждая. Каждая рука в толщину была не меньше бревна. Огромный передвигающийся сплав человеческой плоти и металла. Сложнейшая инженерная машина, где-то в мертвой холодной глубине которой должен был быть заключен человек. Когда гость оказался в гостиной, огромный, молчаливый, распространяющий вокруг себя ледяную стылость ночи и вонь улиц, мне показалось, что комната враз уменьшилась в размерах.

Так вот как выглядят силовые доспехи. Прежде я никогда не видела их своими глазами, лишь на репродукциях и схемах из либри-терминала. Но они не могли передать всего величия и всего грозного и вместе с тем отвратительного великолепия этой смертоносной массы. Где-то под броневыми пластинами должны скрываться двигатели и гироскопы, отвечающие за движения, так как даже наделенный исполинской силой человек не сможет передвигаться в чем-то подобном. Я представила себе, как стучат в стальных недрах невидимые поршни, как негромко гудят силовые кабели, передающие энергию в разные части механического тела, как пощелкивают гироскопы и трещат отводящие тепло спрятанные вентиляторы. Должно быть, очень неуютно находиться в этой непробиваемой скорлупе, точно в большой железной деве, из которой невозможно выбраться без посторонней помощи.

Гость был при оружии и не пытался этого скрыть. В его случае это все равно было бы абсолютно бесполезно. Из-за спины выглядывало потертое, как старый денарий, захватанный сотнями рук, тусклое серебро рукояти — точно перископ, поднимающийся над головой. Меч был столь огромен, что иначе носить его было бы затруднительно — в длину он, пожалуй, был выше всего Бальдульфа целиком. Обычная человеческая рука бессильна не то что замахнуться подобным оружием, но и просто удержать его на весу, однако наделенные силой молодого бога сервоприводы доспехов должны были позволять своему хозяину обращаться с мечом легче, чем ткачу с длинной иглой. Помимо меча на поясе на поясе гостя обнаружилась большая кожаная кобура, столь же потертая и во многих местах оцарапанная. Я не видела, что в ней скрывалось, но могла предположить, что это был не набор для штопки или компас.