Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ (Эсаул) - страница 35

Я думал - сошёл с ума из-за красоты колдун Антоний, Магрибский маг Высшего Ордена поклонения бездонным колодцам.

Но сейчас - на Фирса взглянул, и закралась мышью мысль - не золото ли наши мечты?

Может быть, не сошёл с ума Антоний, и Фирс не преобразился, после того, как увидел нагих Королеву и длинноногую узницу в веселье, в барахтанье, в борьбе за равенство полов?

Самоотречение, вознесение, золотое сечение - доселе неведомые - возгораются в сердце мужчины от ослепительной красоты пьяных танцовщиц?

Ни за что не войду в узницу, не посмотрю - может быть, нет Королевы и длинноногой дерзкой красавицы, они - плод нашего воображения, придуманные призраки для усмирения плоти и разжигания философского огня.

Спокойно - в обществе некрасивых жадных любовниц из Окраины Миров - доживу до пенсии; превращусь в саблезубого крестьянина.

Кабацкие банщицы - соль жизни мужчин, - но не нужно погружаться в них, докапываться до Истины, искать Правду между ног голой танцовщицы на столе в кабаке среди бутылок с фиолетовым крепким.

Ад у женщин между ног, пропасть с конторкой и мелким бесом! - стражник усмехнулся, накрутил ус на палец, сильно дернул, словно зуб вырывал у дракона.

От боли закричал, находил успокоение в боли, боль клистирной трубкой прогоняет розовые мечты.

Фирс не попрощался - в кожаном фартуке (ягодицы тускнеют мартовским снегом, на правой - татуировка - курица и вампир) - пошел из подземелья - так дух покидает взволнованную Принцессу на горошине.

За Фирсом - после тягостных раздумий о женской красоте и мужском сумасшествии - двинулся начальник стражи - Сантьяго, с ним - подчиненные, озабоченные, молчаливые, с лицами преступников конокрадов.

Графиня Алиса Антоновна и Королева не заметили потери бойцов - двойные двери из кости бронтозавра и живородящего дерева - не пропускают звуки мужских шагов - так мать-героиня охраняет свою пенсию.

- ОЙ! Натешились - синяки баклажанами выступили по телу!

Не заметят подданные под платьем синяки, а у тебя - ладное, мраморное и без синяков, благородство метлой благоразумия прогоняет некрасивое! - Королева натянула платье, с укором - потому что графиня Алиса Антоновна отвергла Королевский подарок - покачала апельсинчиком головы. - Не браню тебя, душечка - на костер нужно идти с чистой совестью и блистающим телом - без единого прыщика, чтобы чернь цокала языками, а благородные продавцы хлеба пустили скупую женскую слезу.

- Костёр! Романтично! Огонь сжигает провинциальные мечты, показывает бред ненужного и высвечивает добродетель!

Костёр - трибуна благовоспитанной девушки с бледным лицом цвета сбитого с толку белого медведя! - графиня Алиса Антоновна проводила Королеву до двери, смахнула невидимую пылинку с левого ушка - так опытный воспитатель смахивает чёрта с левого плеча воспитанника. - Не забудь, прекраснодушная - на год ты старше меня, - дворец преврати в гигантскую избу-читальню с пуфиками, арфами, стрекозами статуями однорукой Венеры и одноногого Аполлона!