Бежала лисица по лесу, увидала на дереве тетерева и говорит ему:
– Терентий, Терентий! Я в городе была!
– Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Была, так была.
– Терентий, Терентий! Я указ добыла.
– Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Добыла, так добыла.
– Чтобы вам, тетеревам, не сидеть по деревам, а все бы гулять по зеленым лугам.
– Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Гулять, так гулять.
– Терентий, кто там едет? – спрашивает лисица, услышав конский топот и собачий лай.
– Мужик.
– Кто за ним бежит?
– Жеребенок.
– Как у него хвост-то?
– Крючком.
– Ну так прощай, Терентий! Мне дома недосуг.
Комментарий к сказке «Лиса и тетерев»
Сюжет русской народной сказки «Лиса и тетерев» распространен во всех частях света. Если в восточнославянских сказках этого типа основными персонажами выступают обычно тетерев и лиса, то в сказках других народов действуют чаще всего петух и лиса (лис), иногда фазан, курица и лиса. Вот, например, казахская народная сказка «Лиса и фазан»:
Бежала лиса по лесу, увидела сидящего на дереве фазана, подбежала к нему.
– Здравствуй, дорогой фазан, как живешь? – обратилась лиса к фазану.
– Хорошо живу, а как твои дела, сестрица? – спросил фазан.
– Спустись на землю, а то я глуха на одно ухо, – сказала лиса.
– Боюсь спускаться на землю. Там много разных зверей, они могут меня съесть, – ответил фазан.
– Эх, дружище, сейчас времена уже не те. Только что я узнала: вышел приказ, чтобы никто друг другу не чинил насилия. Овцы с волками должны жить в дружбе, а лиса должна дружить с курицей, – поведала лиса.
– У тебя хорошие новости, спасибо, сестрица! Вон там бегут собаки, сообщи заодно и им эту новость! – сказал ей фазан.
Услышала лиса слово «собаки» и рванулась без оглядки.
– Куда бежишь, сестрица, разве ты забыла приказ? – закричал ей вслед фазан.
– Кто знает, быть может, они не слышали ничего об этом приказе, – буркнула лиса и была такова.