Райский уголок. По велению сердца (Крейн) - страница 283

— Чудесные были дни, да? — Плейл вновь наполнил бокал Тоби и задумчиво смотрел на него.

Тоби улыбнулся.

— Мы никогда не были знакомы так близко, как могли бы. — Плейл потягивал шампанское и смотрел на Тоби поверх своего бокала. — Не так ли?

Улыбка Тоби стала еще шире.

— Очень жаль.

Тоби оперся на локти и опустил голову. Все та же восхитительная улыбка блуждала на его губах.

— У нас были разные интересы, — осторожно заметил он.

Взгляд Плейла стал острым.

— Политика, — с невинным видом продолжал Тоби, — никогда меня не интересовала, и не интересует до сих пор.

Плейл некоторое время сосредоточенно смотрел на него.

— А я с головой ушел в политику.

— Да. Я помню.

— А ты?

Тоби бросил на собеседника простодушный ясный взгляд.

— Я?

— Чем увлечен ты? — Плейл прищурил глаза. Его взгляд стал пронизывающим.

Тоби смотрел на него открыто и спокойно, все время помня о подводном течении, что бурлило под тихой гладью их беседы. Потом пожал плечами.

— Зарабатыванием денег, — ответил он.

— И делаешь это довольно успешно?

— Можно сказать и так.

Наступило короткое молчание.

— Я думаю… — начал было Плейл, но деликатно замолчал.

— Да?

Плейл пощелкал по бутылке длинным ногтем.

— Ужасный напиток, скажу я тебе. А цены грабительские. Так получилось… — он снова помолчал, — …так получилось, что дома у меня есть пара бутылок настоящего «Мак Коя». Марочного, высшего качества. — Скрестив длинные пальцы, он ждал.

Тоби сидел, изучая свое отражение в тускло светящемся зеркале позади бара.

— Почему бы и нет? — весело спросил он, не слишком уверенно выпрямляясь. И тихонько засмеялся.

Плейл быстро взял его под руку.

Тоби одарил его еще одной восхитительной улыбкой и мягко высвободился.

Они взяли такси и почти всю дорогу молчали. Квартира Плейла в Блумсбери находилась на верхнем этаже высокого современного дома. Бесшумный лифт, сверкающий красным деревом и медью, доставил их на небольшую, покрытую ковром площадку. Плейл направился к одной из двух дверей, вставил ключ в замок, распахнул дверь и отступил, приглашая Тоби первым войти в очаровательную, просторную комнату.

Тоби шел впереди него неторопливой походкой, сунув руки в карманы и с любопытством озираясь по сторонам.

— Оч-ч-чень мило.

— Спасибо. Позволь, я помогу тебе снять пальто.

Тоби бросил пальто и шарф на спинку стула.

— И так сойдет.

Пока Плейл снимал свое пальто и выходил, чтобы повесить его, Тоби прошелся по комнате, разглядывая картины и предметы искусства.

— У тебя прекрасная коллекция.

— Я собирал ее не один год. — Плейл вошел в комнату приглаживая волосы ладонями, и направился к открытой двери в маленькую, хорошо оборудованную кухню. — Будь другом, принеси бокалы, ладно? Они в шкафу у окна.