Украденное счастье (Прибыльцова, Криушинская) - страница 25

— И вы добровольно присоединились к его шайке? – недоверчиво спросила Элиза.

— Вас это удивляет? А я в тот момент не видел иного выхода. Возможно, этого не понять тому, кто не оказывался на краю бездны, без надежды на спасение.

Но Элиза понимала его. Ей даже казалось, что она понимает, почему он до сих пор якшается с разбойниками.

— И вы стали называть своим другом деревенского мужлана? – продолжала Элиза.

Андре захотелось рассмеяться. Не морочит ли его девушка? Но такой красавице можно простить многое.

— Элиза, – с лёгким упрёком произнёс он, – я не верю, что вы не догадались, что Жак…

— Жак? – быстро переспросила девушка.

— Он настаивает на имени Джек, говорит, так назвала его мать-англичанка. Но я почему-то уверен, что половина из того, рассказывает о себе Джек – выдумка.

— Значит, он ещё и лжец, – сделала вывод девушка.

— Сударыня, – назидательно ответил Андре, – вы так юны, но неужели вам никогда не приходилось лгать не из прихоти, не по злому умыслу, не ради выгоды? А просто потому, что необходимо скрыть правду.

— Я всё же стараюсь не лгать, – призналась девушка, – особенно, если можно промолчать.

— Молчание тоже может стать ложью, – рассудил молодой мужчина. – А в остальном же я не знаю человека честнее Джека, – договорил Андре.

Элиза печально усмехнулась.

— Значит, он сдержал бы свою угрозу отдать меня на потеху вашей шайке преступников? В этом его благородство, по-вашему? – вспыхнув от бессильного гнева, спросила его девушка.

От воспоминаний щеки Элизы вспыхнули стыдливым румянцем. И, несмотря на прохладу, она почувствовала жар во всём теле.

Андре казался растерянным, смущённым, и он молчал.

— И он всегда добивается своего, не так ли? Может, желаете воспользоваться его отсутствием, мсье де Брийон? – бросила она незаслуженный упрёк.

Элиза резко развернулась и направилась к дому, дрожа от возмущения и пронзающего до костей холода. Андре догнал её, распахнул перед ней дверь.

— Вы просто не знаете Джека! Он может быть груб, несдержан, но, поверьте…

— Мадмуазель Элиза! Господин Андре!

К ним радостный подбежал Жан. И Андре не договорил. Элиза же направилась к лестнице, не обращая внимания на парнишку.

— Я провожу вас, Элиза, – предложил Андре.

— И запрёте меня на замок? – бросила она через плечо, не обратив внимания, что молодой человек позволил себе назвать её просто по имени, как равную.

Андре лишь поклонился слегка.

— Господин Андре! Мадмуазель Элиза просила принести её вещи, но я не знаю, куда их унесли…

— Что? – вынужден был переспросить Андре.

Жан повторил сказанное

— Я займусь этим. Пойди, спроси, не желает ли мадмуазель ещё чего-нибудь.