Украденное счастье (Прибыльцова, Криушинская) - страница 59

Мужчине удавалось сдерживать себя, но ровно до тех пор, пока Элиза не пошевелилась, приподнимая голову. Её губы оказались слишком близко, чтобы Джек мог устоять против искушения поцеловать девушку. Он впился в её губы и повалил на спину сонную девушку. Но Элиза мгновенно проснулась. Она ответила было на мужской настойчивый поцелуй, словно в наваждении. Но очнувшись, решительно упёрлась ладонью в мужское плечо, отталкивая Джека и отчаянно пытаясь вырваться.

Джек прижал её, удержав. Элиза отвернулась, закусив губу, и притихла под ним, взволнованно и глубоко дыша. Она лишний раз убедилась, как трудно противостоять мужской силе. И она сумеет стерпеть! Джек опомнился. Он отстранился, избавив девушку от близости с ним. Элиза потянула на себя одеяло и сжалась в комок, подтянув колени к груди. Джек хмуро опустил голову и сжал кулаки. Он снова поддался иллюзии, собственным призрачным мечтаниям! Почему же ему показалось вчера, что Элиза ответила взаимностью? Или она всего лишь уступила его страсти? А наутро снова стыдится случившегося ночью. Джек рывком поднялся с кровати и стал поспешно одеваться, чтобы избавить себя от искушения снова наброситься на девушку. Джек пытался убедить себя, что так лучше. Элиза должна была сама пожелать его, а не просто уступить.

Взяв её силой или просто принудив, он ничего не добьётся. А он не может позволить себе наделать глупостей. Джек замер, не зная, что сказать Элизе. Он боялся даже окликнуть её, встретить её взгляд, в котором будет боль, ненависть, презрение, безразличие. Но только не любовь, за которую ему не жаль будет отдать жизнь.

Джек почти выбежал из комнаты и принялся едва ли не пинками расталкивать своих людей. Те недовольно ворчали, не понимая, зачем им снова куда-то ехать после вчерашней удачной вылазки.

— Мы даже брюхо не успели как следует набить! – жаловались мужчины.

— Значит, завалимся в трактир! Будем тратить деньги! Или кто-то решил накопить на пышные похороны? – спросил Джек.

Идея повеселиться была воспринята более охотно. Джек сгрёб со стола предназначавшуюся ему долю монет и заметил суетившегося рядом Жана.

Тот явно не понимал поведения Джека и его желания снова уехать. Атаман кинул парнишке монету, а остальные ссыпал в кошель на поясе.

— Ты приглядывай тут, ты уже взрослый мальчуган, – тихонько попросил он.

— А что сказать мадмуазель Элизе? – окликнул атамана Жан. – Вы надолго?

Джек ничего не ответил. Поджидавшие его Серж, Ришар да и все остальные лишь переглядывались, удивляясь резким переменам в настроении и поведении Джека. Всем было ясно из-за кого это всё, но в присутствии атамана предпочитали помалкивать.