– Ты опоздал. Иди на кухню и возьми себе что-нибудь из холодильника.
Алессандро посмотрел на Лору, чтобы понять, раздражает ли ее нетерпеливое ворчанье отца так же, как и его. Но когда он взглянул на ее лицо, то увидел, что она снисходительно улыбалась Роберто, ее рука лежала на его плече. Это был жест искренней привязанности, который его отец принимал как нечто само собой разумеющееся.
– Если холодильник заполняла Фрея, – спокойно сказал Алессандро, – я бы не стал рассчитывать на его содержимое. Я присоединюсь к вам через десять минут, не больше. Мне нужно отправить очень важное письмо.
Лора нахмурилась. Ей было прекрасно известно, что Роберто начал собираться и одеваться уже полтора часа назад. Она помогла ему завязать галстук, и от ее внимательного взгляда не укрылись три других галстука, небрежно накинутые на спинку стула. Роберто тщательно готовился к предстоящей встрече с сыном.
– Думаю, нам стоило бы выехать пораньше, – пробормотала Лора, поймав взгляд Алессандро. – Роберто ложится довольно рано.
– Роберто ложится спать когда захочет, черт возьми! – прорычал Роберто, но Лора отметила, что он заметно расслабился, когда Алессандро кивнул и бросил свой кожаный портфель на пол.
– Мой автомобиль пригонят только завтра утром. – Алессандро вытащил мобильный телефон из кармана. – Подскажи номер местного такси.
– В этом нет необходимости, – бодро ответила Лора и заправила шарф Роберто под воротник его пальто.
– Ты всегда слишком суетишься, девочка.
И опять Алессандро увидел между ними отношения, которых у него самого никогда не было, и он сразу почувствовал себя лишним. Его отец, ворчливый и надутый, был явно рад, что Лора суетится около него.
– Должен же кто-то это делать, пока бабушки нет, – пробормотала она, и Роберто икоса взглянул на сына. – Такси вызывать не нужно. – Она сделала шаг назад, чтобы убедиться в том, что Роберто выглядит безупречно. – Я приехала на машине.
– Ты собираешься отвезти нас? – Алессандро пропустил их с отцом вперед и тоже вышел из дому, закрыв за собой дверь.
– Только не говори, что ты предвзято относишься к женщинам за рулем, – приторно-сладко пропела она. – Потому что если это так, то ты просто динозавр.
– Девочка говорит то, что у нее на уме, – довольно фыркнул Роберто. – Придется тебе к этому привыкнуть. – Он рассеянно погладил ее по руке.
– Ты собираешься везти нас на этом? – Алессандро присел на корточки прямо перед капотом машины. – Я думал, они уже все вымерли. Как динозавры.
На протяжении всего пути они шутливо обсуждали надежность машины Лоры, и, как ни странно, Алессандро было довольно весело. Он задавался вопросом: почему отец просто не купил Лоре новую машину, более надежную и безопасную? Алессандро поморщился: если бы отец купил ей машину, это было бы первым признаком того, что из него тянут деньги.