Ловушка для влюбленных (Шилд) - страница 25

Белла опустилась рядом с Дрю и взяла его на руки. Она заботливо вытерла слезки, осмотрела малыша в поисках повреждений и обнаружила красную точку на ладошке.

– Я думаю, его кто-то укусил, – сказала она. – Ты мой несчастненький, успокойся. – И прижала малыша к себе.

– Ты уверена?

– Блейк, я выросла на ферме и знаю, как выглядит укус. Лучше вспомни, есть ли у тебя аллергия на пчелиный или осиный яд.

– Нет, – ответил он растерянно.

Блейк помог Белле встать, ощущая беспомощность. Он всегда терялся, когда Дрю начинал плакать.

– А у тебя? – спросил он.

– Нет.

На пороге дома их встретила обеспокоенная миссис Фарнс.

– Пчела или оса, – подтвердила она, глядя на покрасневшую и немного отекшую ладошку малыша.

– Пожалуйста, принесите уксус, – попросила Белла.

– Конечно. – Экономка побежала на кухню.

Белла с Дрю на руках последовала за ней, на ходу вытирая ребенку слезы.

– Уксус? – недоверчиво переспросил Блейк.

– Мы постоянно использовали его на ферме. Он нейтрализует яд.

– Может, лучше вызвать врача?

Она поцеловала малыша в висок и прижала к себе.

– Я не вижу у него аллергической реакции. Думаю, он будет в порядке, как только рука перестанет болеть.

Как ни сложно ему было доверить сына другому человеку, Блейк не стал вмешиваться, чтобы не потушить искорку привязанности, что пробежала между Беллой и Дрю. Это была именно та ситуация, в которой Белла могла проявить себя. Забота о тех, кто в этом нуждался, была для нее так же необходима, как воздух.

– Все готово, – объявила миссис Фарнс, показывая на кухонный стол, где стояла миска с уксусом и лежали полотенца. – Я принесу лед.

Белла присела на стул, намочила краешек полотенца в миске и аккуратно приложила к ладошке малыша.

Блейк дотронулся до щечки плачущего сына и вытер слезинку.

– Он горячий.

– Неудивительно, – заметила миссис Фарнс. – Ему досталось. Это должно помочь. – И она дала малышу печенье.

Икая, Дрю засунул печенье в рот и успокоился. Забыв про боль, он с жадностью начал кусать его. Белла и миссис Фарнс обменялись многозначительными взглядами.

– Все скоро заживет, – сказала Белла. – Подержи его, пожалуйста, а я приготовлю бутылочку.

Она еще раз намочила полотенце и передала Дрю отцу вместе с компрессом, слегка пожав Блейку руку.

– С ним все будет хорошо, – почти пропела женщина.

Блейк не сводил с нее глаз. Кожа его покрылась мурашками от ее прикосновения. Белла успокоила его так же легко и изящно, как справилась с укусом. Как она это ни отрицала, материнство было у нее в крови.

Просторная кухня стала уютнее, поскольку миссис Фарнс начала готовить ужин. Дом наполнился упоительными запахами.