Меня любят в магической академии (Вонсович, Лукьянова) - страница 21

Чиллаг-старший опаздывал. Время, назначенное для начала обеда, уже давно помахало стрелками огромных напольных часов. Кстати, довольно красивых, строго оформленных и явно антикварных. Они совсем не подходили к убранству этой гостиной, зато на них было приятно посмотреть. Фабиан заметил, куда направлен мой взгляд, и недовольно сказал:

— Отец все никак это старье не заменит.

— Что бы ты понимал, — проворчал как раз вошедший Чиллаг-старший. — Они мне обошлись почти в шесть миллионов эвриков на аукционе. Еле выторговал.

— И стоило ли? — скривился его отпрыск. — Нам сюда что-то другое нужно. Вон, даже Лисси это заметила.

Все дружно на меня уставились, пришлось сказать:

— Мне кажется, что если что-то здесь менять, то не эти часы. Они очень красивые.

— Вот, — довольно сказал фьорд Чиллаг, — послушай, что понимающие люди говорят. Даже если эти часы тебе не нравятся, их всегда можно продать. Думаю, выручим за них теперь больше, чем в свое время я заплатил. Удачное вложение — антиквариат всегда в цене.

Но Фабиан лишь пренебрежительно фыркнул. Да уж, ему, с бриллиантом во все пузо, строгая красота понравиться никак не могла. Вон и платье мое считает слишком закрытым. Очень было похоже, что и отец его находил мой вид слишком скромным, он придирчиво окинул меня взглядом с ног до головы и сказал:

— Если сговоримся, то выделю некоторую сумму на булавки. Невесте Фабиана негоже в чем попало ходить.

— Мы пока собирались говорить только о помощи моим родителям, — встрепенулся Бруно.

— Так это же вещи взаимосвязанные, — усмехнулся фьорд Чиллаг. — Я сегодня с Карлом переговорил, во дворец он вхож и помочь сможет, но… — он выразительно на нас посмотрел. — Прежде чем он начнет помогать, мне нужны гарантии. Я ничего и никогда не делал бесплатно и намереваюсь так жить и дальше. Семье невестки я могу помочь, чужим людям — нет.

Сказано это было жестко и как-то так, что я первый раз в жизни почувствовала себя неким предметом роскоши, который собираются купить по сходной цене, и ценой этой была свобода, а возможно, и жизнь моих родных. Интересно, насколько удачным этот фьорд рассматривает такое вложение? Брату такое отношение ужасно не понравилось, он нахмурился и недовольно посмотрел на Чиллага-старшего, впрочем, ничего при этом не говоря. Конечно, и в нашей среде заключались браки, основанные исключительно на расчете, но никогда это не говорилось столь открыто, все старались соблюдать хотя бы видимость приличия.

— Но ведь даже если Лисандра выйдет за Фабиана, то вы же не сможете гарантировать, что мои родители окажутся на свободе, — Бруно нахмурился еще сильнее, даже не пытаясь скрыть растущее неудовольствие.