Последняя ночь холостяка (Бранд) - страница 54

Поток машин пополз как улитка, женщина в белом остановилась перед входом на рынок. Поправив ремешок сумки, она взглянула на часы. Сердце Гейба заколотилось о ребра. Он узнает эти высокие скулы, слегка раскосый разрез глаз и прямой тонкий нос где угодно. Сара!

Возможности припарковаться на оживленной улице у него не было, поэтому Гейб свернул в узкий переулок. Там не было парковки для покупателей, только места для продавцов, однако он остановил машину позади ювелирного магазинчика.

Когда Гейб закрывал машину, к нему приблизился охранник. Мрачное выражение слетело с его лица, как только он заметил головной убор Гейба. Через несколько секунд рядом с охранником уже стоял владелец магазинчика, заверяя, что Гейб может оставить машину на любой срок. После этого он предложил ему купить бриллиантовые серьги для невесты, которые, конечно, приведут ее в восторг.

Гейб заверил ювелира, что, если ему понадобятся бриллианты, он обязательно будет иметь его в виду.

Но прежде ему понадобится кольцо. Это станет подтверждением их помолвки и даст понять всем, что Сара принадлежит ему. Гейб задумался, какие бриллианты могут понравиться Саре. Такой вопрос его еще никогда не занимал. Жасмин настояла на том, что кольцо она выберет сама, а то, что нравилось Надии, он не знал; кольцо, которое она получила, выбрал Хасим. Но Гейб инстинктивно угадал вкусы Сары: свежие цветы и ароматные блюда, яркая детская одежда… Одежда его детей…

Гейб шагал по рынку в толпе покупателей, среди которых было много европейцев, привлеченных сюда рекламной кампанией, которую организовал молодой и энергичный министр туризма. Выпускник Гарварда, с которым Гейб учился вместе, Фарук Малик был твердо намерен преподнести Захир как остров, окруженный романтическим, с оттенком мистики, ореолом.

Фарук сделал все, чтобы привлечь внимание к загадочному исчезновению остатков приданого Камиллы и к роману первого шейха Кадина. Он даже добавил несколько штрихов к истории, утверждая, например, что свадьба состоялась в полнолуние, а жених с невестой обменялись клятвами в полночь.

Среди разноцветья красок Гейб заметил белое пятно. Он направился к магазинчику, торгующему шелком, в который зашла Сара.

У прилавка толпились японские туристы. Когда Гейб вошел в магазин, Сара, приложившая к себе отрез красного шелка, полуобернулась. Гейб замер. На фоне чувственного цвета кожа Сары словно блестела, а глаза казались темнее и экзотичнее.

Красный – ее цвет.

Взгляд Сары рассеянно скользнул по нему и вдруг остановился.

– Ты?!

Огонь, полыхнувший в ее глазах, вернул Гейба к разговору в джипе, когда Сара обнаружила, что он обручился с Надией сразу после того, как они занимались любовью. Она разозлилась, но… затем она его поцеловала.