Порочная связь (Шилд) - страница 66

– Доброе утро, ваше величество, – жизнерадостно прощебетала Брук.

Королева оторвалась от планшета и внимательно посмотрела на свою гостью, задержавшись взглядом на ее ботильонах. Брук молча выдержала оценивающий взгляд королевы, думая о том, что, может быть, от нее требуется реверанс согласно местным обычаям.

– Здравствуйте, доктор Дэйвис. Выглядите прелестно. Пожалуйста, садитесь.

Брук заметила небольшую перемену в том, как королева обратилась к ней. Она присела на краешек кресла, обитого узорчатым шелком мятно-зеленого цвета, и положила салфетку себе на колени. Две горничные стояли рядом, чтобы прислуживать за столом. Брук выпила стакан апельсинового сока и чашечку очень черного кофе со сливками, который она пила, пока ее желудок не начал тихо урчать. Чтобы избежать неловкости, Брук решила начать разговор.

– Ваш сад очень красив. – Ариана предложила ей несколько безопасных тем для беседы с королевой. – Я видела тут несколько редких видов розовых кустов.

– Интересуетесь садоводством? – вежливо, как настоящий дипломат, улыбнулась королева.

У Брук внутри все забурлило. Она сжала губы и через несколько секунд глубоко вздохнула.

– Мне нравятся цветы, но у меня нет способностей к их выращиванию.

– Полагаю, для этого вы были слишком заняты своими диссертациями. Для столь юной особы достижения весьма впечатляющие. А сейчас вы преподаете в университете.

– Итальянский язык и литературу.

– Оливия сказала, что вы много раз бывали в Италии.

– А также во Франции, Австрии и Швейцарии. Мне нравится эта часть мира.

– Вам когда-нибудь хотелось жить в Европе?

После этих слов Брук пожалела, что согласилась приехать в Шердану. Было очевидно, что мать Ника воспринимает ее не иначе, как захватчицу или, еще хуже, как авантюристку. Нужно ли объяснять, что она хорошо понимает, что Ник для нее под запретом? Брук и представить не могла, что так может протекать вежливая беседа с королевой Шерданы.

– Я люблю Калифорнию и с нетерпением жду, когда вернусь обратно домой.

– Дом – это чудесное место. Вы голодны? – Королева подала знак горничным, и одна из них сняла крышку с серебряного блюда. – Блинчики – это моя слабость. Могу вам также предложить омлет со шпинатом и грибами, но, если вы хотите чего-нибудь еще, наш шеф повар будет счастлив приготовить это для вас.

– Не хочу доставлять лишние хлопоты. – Блинчики выглядели очень аппетитно. Некоторые из них были с клубникой, другие с каким-то кремом и яблоками, а еще…

– Вот эти блинчики с грушами, обжаренными в масле и меде с начинкой из рикотты, – сказала королева. Впервые за все время общения с Брук ее взгляд немного смягчился.