— Для той девушки в спальне пропало намного больше. Кто такой Чак?
— Чак Генри. Хороший мой приятель.
— Где можно его найти?
— Где-то на Восточном побережье. Он улетел в Нью-Йорк сегодня в два пополудни и планировал вернуться к понедельнику.
— Отлично, — хмыкнул я.
— Сомневаюсь, однако, чтобы он ее знал, — продолжила она с уверенностью. — Она совершенно не в его вкусе.
— А вы в его вкусе?
Синие глаза сузились.
— У нас абсолютно платонические отношения. Чака больше интересуют конфузливые дурочки, у которых, кроме хихиканья и жеманства, нечего за душой. Он, собственно, не больно-то Отличается от прочих мужчин — все та же смесь патетических восклицаний, болтовни, трогательных прогулок и безумного вожделения. — Она горделиво вскинула голову. — Вам бы следовало знать, лейтенант, что я являюсь одним из учредителей организации ШЛюХИ.
Я восхитился:
— Вы прекрасно сохранились.
— Что?
— Ну, для учредителя второй в мире древнейшей профессии.
Она холодно расшифровала:
— ШЛюХИ — это сокращенно Школа любви холодных интеллектуалок.
— Что-то вроде своеобразного женского движения? — осенило меня.
— Естественно. — Она ехидно улыбнулась. — Сейчас вы скажете: так вы лесбиянки?
— Так вы лесбиянки? — невольно вырвалось у меня.
— Типичный образчик дутого мужского тщеславия. Нет, я не лесбиянка. Более того, готова к серьезным отношениям с мужчиной, но произойдет это лишь на основе равенства. Для начала это должен быть мужчина, который станет относиться ко мне не только как к объекту для секса.
— Полагаю, то же самое скажет и мужчина. Об этом много говорят, да толку мало.
Нас прервал резкий стук в дверь. Стефани чуть не упала с кресла.
— Это док Мэрфи. Полицейский врач, — сказал я. — Все в порядке, он не кусается, только пугает.
Я пересек гостиную, открыл дверь и — попал… в Диснейленд. На пороге стояли Микки и Дональд в огромных нелепых масках утенка и мышонка, сделанных из папье-маше. В широких белых комбинезонах, делающих более объемными их высокие фигуры, в белых перчатках и белых башмаках. Лишь одна вещь была явно лишней — это пистолет, который Микки держал в руке. Ствол пистолета уперся мне прямо в живот. Интуиция подсказала, что сейчас не до вопросов — кровь застыла в жилах.
— Вот это здорово. — Голос из-под маски звучал как-то неестественно-механически.
— Руки на голову! — таким же ненатуральным голосом скомандовал Дональд.
Я выполнил его требование, и через секунду рука Микки извлекла из кобуры мой пистолет 38-го калибра.
— Полиция? — поинтересовался Дональд.
— Полиция, — подтвердил Микки.
— Местный, — сказал Дональд, — это никуда не годится. Совсем никуда не годится.