— Да… это так.
— Их распродали еще несколько месяцев назад, — объяснила она, — но я надеюсь, что будут возвраты.
Друзья Эммы все время пытались выяснить, каковы их отношения.
— Как давно вы знакомы? — с хитрой улыбкой спросил у Гая Чарли. Его слова отозвались во мне уколом ревности, а Эмма расцвела от удовольствия.
— О, не так уж и давно, — спокойно ответил Гай, и такая сдержанность только подчеркивала его интерес к Эмме…
— Ну и что ты думаешь? — спросила она меня по телефону на следующее утро.
Я листала свою записную книжку.
— Ты о чем?
— О Гае, конечно! Ведь правда он великолепен?
— О… да. Он… великолепен.
— Прекрасные синие глаза — особенно в сочетании с темными волосами. Это просто сногсшибательно.
Я посмотрела в окно на Нью-Бонд-стрит и повторила:
— Сногсшибательно.
— И он прекрасный собеседник, согласна?
До меня доносился шум дорожного движения.
— Согласна…
— Плюс к этому у него хорошее чувство юмора.
— Хм-м.
— Он так мил и естествен по сравнению с другими мужчинами, с которыми я встречалась.
— Истинная правда.
— Он замечательный человек. Лучший в мире, — заключила она. — Он прекрасен.
Я не смогла сказать ей, что Гай звонил мне часом раньше и пригласил на ужин.
Я не знала, как поступить. Гай выследил меня довольно легко — по коммутатору «Сотби». Я обрадовалась, а потом пришла в ужас. Поблагодарив его, я отказалась. Он звонил мне еще трижды в течение дня, но у меня не было возможности разговаривать с ним — я зашивалась с подготовкой аукциона одежды и аксессуаров двадцатого века. Когда Гай позвонил в четвертый раз, я говорила сдержанно, не забыв понизить голос, — наш офис представлял собой единое пространство.
— Вы очень настойчивы, Гай.
— Да, но это потому… вы мне нравитесь, Фиби, и я думаю — если только не льщу себе, — что нравлюсь вам. — Я привязала номер лота к зеленому шерстяному брючному костюму в крапинку середины семидесятых от Пьера Кардена. — Почему бы вам не согласиться?
— Ну… потому что… это немного нечестно, верно?
Наступило неловкое молчание.
— Послушайте, Фиби… Мы с Эммой просто друзья.
— Правда? — Я рассмотрела нечто очень похожее на дырку, проделанную молью, на одной из брючин. — Вы с ней производите несколько иное впечатление.
— Ну… это потому, что Эмма звонит мне и достает всяческие билеты, на открытие выставки Гойи, например. Мы проводили с ней время, и достаточно весело, но я никогда не давал ей понять…
— Но совершенно ясно, что вы не раз бывали в ее квартире. Вы точно знали, где у нее совок и ведро для мусора, — обвиняюще прошептала я.
— Да. Потому что на прошлой неделе она попросила меня починить подтекающий кран, и мне пришлось освободить шкафчик под раковиной.