Страсть после наступления темноты (Мэтьюс) - страница 26

мощными ударами и мужским ворчанием и криками:

- Хорошо, доводи до конца тот удар справа. Подойди к сетке! Удар, удар, удар!...

Превосходно, хорошая работа.

Это - теннисный тренер, кричащий инструкции его ученику. Его голос растворяется

в моем сознании. Свет такой яркий, что я прикрываю глаза, а солнце очень жаркое, и даже

не замечаю, когда голоса и звуки ударовпрекращаются. Первое, что я чувствую – стало

немного темнее, и появилась прохлада, видимо, от падающей на меня тени. Открываю

глаза, моргаю и понимаю, что кто-то стоит возле меня. Мне требуется секунда или две,

прежде чем я могу сосредоточиться: мужчина стоит надо мной и светится так, будто ангел,

и я понимаю, что это - потому что он одет в белое – белую тенниску.

О, мой Бог. Это - он. Мистер Р.

Ничего не могу с собой поделать, просто пристально смотрю на него, замечая, что

его темные влажные волосы уложены назад, а нос блестит от бусинок пота – в таком виде

он еще больше захватывает дух. Потом понимаю, что он тоже смотрит прямо на меня и

говорит, улыбаясь:

- Привет, привет.

- Привет, - отвечаю я, затаив дыхание, как будто я - та, кто играла в теннис, не он.

- Вы - девушка, которую я вчера видел, не так ли?

Я сажусь, не желая говорить с ним лежа плашмя, но все равно чувствую себя явно в

невыгодном положении, таккак он возвышается надо мной.

- Да, - ворчу в ответ.

Он опускается на один уровень со мной, присев рядом. Теперь я вижуморгающие

удивительные глаза под густыми черными бровями, и он, кажется, знает все обо мне. Я

чувствую себя очень уязвимой под его пристальным взглядом.

- И Вы остановились в квартире Селии. Я только сейчас понял, что видел Вас там

несколько ночей назад, - его улыбка исчезает, а глаза выдают заинтересованность. - Что

произошло с Селией? Она в порядке?

Его голос низкий и музыкальный, но в его акценте, я улавливаю небольшую

иностраннуюнотку, хотя и не могу узнать ее. Возможно, это объясняет его смуглую кожу.

Когда он двигается, я чувствую исходящее от него тепло: сладкое и соленое проявляется в

одно и то же время.

- Да, она в порядке. Она уехала на некоторое время, и я присматриваю за ее

квартирой.

- О, хорошо, - его лицо проясняется, - я волновался немного. Я имею в виду, что

знаю - она удивительна для ее возраста, но... хорошо, я рад услышать, что она в порядке.

- Она... в порядке, - заканчиваю я, снова смущаясь. Давай, поговори с ним,

произведи на него впечатление! Но образ, который витает в моей голове - та ухоженная

женщина в его квартире накануне ночью.