Не проклинайте мужа Светом (Лисина) - страница 21

Глава 3

План действий сложился в моей голове мгновенно — вынудить полукровку взлететь, увлечь его под самый купол, а там или увернуться, заставив его врезаться в стену, или же столкнуть вниз, обрушившись сверху всей тяжестью. В первом варианте я рассчитывала на собственную маневренность и чужую неуклюжесть, вполне естественную после первого обращения, а во втором — на серьезное увечье, после которого Ишейн просто не смог бы атаковать.

Возможные объяснения с директрисой меня не волновали. Если престарелый мастер Блисс не способен обеспечить дисциплину на уроке, пусть Жаба с него и спрашивает. И выясняет заодно, почему ученики утратили к нему уважение, осмеливаясь демонстративно нарушить университетские правила.

Расчет оказался верным — взбешенный Ишейн не замедлил подняться в воздух и целеустремленно рванул в мою сторону. Да с такой прытью, что я едва успела увернуться от его острых когтей и с беспокойством подумала о брачной метке, которая на этот раз почему-то не сработала. Признаться, я на нее очень рассчитывала, когда решалась на провокацию, и была свято уверена, что ничем не рискую. Я ведь не герой. И не боец. По крайней мере, не в открытой схватке. Поэтому вид стремительно приближающегося чудовища заставил меня занервничать.

Мать моя демоница… неужто муж обеспечил меня защитой только от домогательств?!

Чудом увернувшись от когтей Ишейна во второй раз, я кинула отчаянный взгляд вниз, но никто из присутствующих не пожелал прийти мне на помощь. Черно-белая парочка, демонстративно сложив руки на груди, с нескрываемым интересом следила за моими кульбитами, приятели Ишейна, пережив первый шок, уже в открытую усмехались, а бескрылый вампир, снова зажатый у стены, лишь бессильно рычал, не хуже меня понимая, что долго эта игра в догонялки продолжаться не может.

К несчастью, Ишейн держался в воздухе более чем уверенно и оказался далеко не так неуклюж, как я считала. И, когда меня в самый неподходящий момент подвело травмированное крыло, не упустил своего шанса — ударил с такой силой, что меня отшвырнуло на стену, приложив об нее до звона ушах. Упасть я, правда, не упала, потому что губчатая структура с готовностью поддалась и обхватила меня со всех сторон, чудом не поранив крылья. Но при этом я влипла в нее, словно мошка в паутину, и в таком виде беспомощно повисла, дрыгая всеми конечностями и тщетно пытаясь освободиться.

Ишейн при виде моей оплошности торжествующе взревел и, совершив под куполом еще один круг, хищным коршуном обрушился сверху. Однако как только я решила, что все кончено, проклятая метка, наконец, ожила. Сработала. И беззвучно взорвала пространство под куполом, в прямом смысле слова вмяв меня в стену целиком и отбросив нацелившегося на новый удар полукровку далеко назад.