Минти деликатно откашлялась:
– На правах старейшины Граб-стрит рада сообщить, что сегодня все получат наши памфлеты абсолютно бесплатно, включая новый бестселлер – страшилку «Разоблачение рефаитов». Те, кто еще не читал, испытают огромное удовольствие от захватывающей истории рефаитов и эмитов. – Бурные овации. – Кроме того, мы счастливы представить вашему вниманию фрагмент долгожданного памфлета «Уловки странствующих мертвецов» за авторством Белого Сборщика.
Шквал аплодисментов. Соседи хлопали Джексона по плечу. Он повернулся ко мне и подмигнул. Я вымученно улыбнулась в ответ.
– Передаю слово Аббатисе, исполнявшей обязанности владычицы в это смутное время.
Минти почтительно посторонилась, и на арену шагнула Аббатиса, облаченная в черный креповый костюм с белыми манжетами и высокие сапоги. Только теперь до меня дошло, что и она, и Минти носят траур.
– Добрый вечер, дамы и господа, – улыбнулась под сетчатой вуалью Аббатиса. – Мне выпала честь стать временной владычицей после смерти моего дорогого друга Гектора. С тяжелым сердцем мы узнали, что на третьи сутки после его гибели была убита Рот-до-Ушей, подельница темного владыки. Ее обнаружили в трущобах Джейкобс-Айленда с перерезанным горлом. – Гости возбужденно зашептались. – Несчастная пала жертвой примитивных прорицателей из дока Святого Спасителя. Мы горячо оплакиваем эту невосполнимую потерю. Наши души скорбят о талантливой, умной ясновидящей, прямой наследнице престола. И мы в один голос осуждаем ее хладнокровных убийц.
Ну и актриса! Ей бы со Скарлет Берниш выступать.
– Сейчас я оглашу список участников. Услышав свое имя, кандидат выходит и занимает место на арене. Прошу полной тишины. – Аббатиса развернула свиток. – На ринг приглашаются представители Шестой когорты: Косой, Второй сектор, и его досточтимый подельник Изумрудный Человек.
При виде парочки Джекс тихо прыснул. Косой нацепил на себя жуткую заячью маску с ушами. Его подельник с ног до головы вымазался зеленой краской.
– Что смешного? – нервно хихикнула Элиза.
– Все главари мимов из периферийных когорт, лапушка. Ты только посмотри на эту деревенщину. Цирк!
Старьевщик начал пробираться к выходу. Я вскочила со стула.
– Собралась куда-то? – удивился Джексон.
Надин уставилась на меня поверх бокала:
– Только не задерживайся. Тебе на арену через минуту.
– Мне хватит.
Пока вся банда глазела на участников, я бросилась догонять Старьевщика. Удобный момент, чтобы перекинуться с ним парой слов.
Вход в лабиринт преградили колючей проволокой, у каждого туннеля дежурил охранник. У зловонного алькова, служившего туалетом, меня схватили за руку и прижали к стене.