Королевские камни (Демина) - страница 55

— Да очевидно, что в последний раз ее открывали лет сто тому…

— Для того чтобы войти куда-то, не обязательно открывать дверь.

Талбот приподнял бровь, ожидая продолжения, но Нат до объяснений не снизошел. Он встал перед находкой, скрестив руки на груди, всем видом своим демонстрируя, что не сойдет с места, пока не заглянет на ту сторону. Дверь и вправду выглядела старой. Ее затянуло не то паутиной, не то плесенью, белесые тягучие нити прошили темный дуб и потускневший металл замка.

И сама мысль о том, чтобы прикоснуться к этому дереву или хотя бы к ручке-петле, вызывала приступ омерзения.

— Может… не пойдем? — робко предложил Райдо, подыскивая вескую причину, которая позволила бы сбежать.

Гарм, державший лампу, лишь хмыкнул.

Нат насупился.

Если просто уйти — обидится смертельно и потом несколько недель поминать станет… или месяцев. Из двух зол Райдо выбрал меньшее и взял Ийлэ за руку.

Она к поискам относилась с полным безразличием.

— Так я открою? — Талбот достал отмычки. — Или ломать будете?

— Открывай, — милостиво разрешил Нат.

А Гарм снова хмыкнул, бросив небрежно:

— Больно наглый у тебя щенок. Совсем не воспитываешь.

А чего его воспитывать? Поздно уже.

Джон Талбот с дверью провозился дольше ожидаемого и, когда Нат готов был выпустить язвительное замечание, сказал:

— Замок проржавел насквозь… но ничего, откроется, правда? — и ладонью замок накрыл. Тот и открылся.

Нет, Райдо в чудеса не верит, но получилось забавно. И язык Нату пришлось прикусить, мальчишка только нахмурился сильней обычного.

— Прошу, — Джон от двери отступил и лампу, подняв с пола, протянул, — по праву первооткрывателя. — Не удержался и все-таки кинул в спину: — Надеюсь, ты там и вправду найдешь что-то интересное…

…пожалуй, пыточную и труп полувековой давности можно было считать интересной находкой, во всяком случае не менее интересной, чем давешний браслет.

— Женщина, — озвучил Гарм очевидное.

Тело неплохо сохранилось, оно иссохло, сделалось хрупким, невесомым почти, и Райдо разглядывал его, опасаясь даже дышать, — а ну как рассыплется?

И вправду женщина. Похоже, что молодая. Волосы длинные растрепаны. Остатки серого форменного платья, плащ и распотрошенный саквояж.

— Значит, не сбежала. — Гарм присел на корточки у саквояжа. — Хотя собиралась, но дружок ее решил, что не настолько ее любит, чтобы делиться.

Знакомо.

И к женщине этой неизвестной жалости Райдо не испытывает.

— А браслет она, наверное, просто забрать не успела… если вынесла раньше в тайник… а потом спешила…

Нат был разочарован.

Он и вправду надеялся обнаружить за дверью сундук с сокровищами?