- Вы двое, освободите его, - и кивнул в сторону Люка.
Потребовалось несколько секунд, чтобы до них дошло, что от них требуется. Оба бросились выполнять поручение, освобождая моего охранника, которого сами же недавно избили и заковали. Тот встал, потер запястья и одним рывком поднял с пола растерянного Ричарда, до которого, видимо, начал доходить смысл происходящего.
- Я не хотел, - пролепетал Ричард, перехватив вопросительный взгляд Люка в сторону моего мужа.
Брэд коротко кивнул. Последовал мощный удар в челюсть, что-то хрустнуло, и лысый мешком повалился на пол. Люк взял наручники из рук одного из людей и защелкнул их на запястьях поверженного противника.
Я все еще лежала на полу, не в силах пошевелиться, когда Брэд присел возле меня на корточки.
- Кристина, ты не ранена? С тобой все в порядке?
Я неуверенно кивнула и попыталась встать. Муж помог мне подняться и начал ощупывать мои плечи, голову, живот.
- Слава Богу, - произнес он, прижимая меня к себе. - Я так испугался, когда услышал, что он угрожает тебе. Слава Богу!
В тот момент до меня начало доходить, что Брэд только что спас мне жизнь, вытолкнув из-под линии огня.
С пола медленно поднялся бледный как полотно Смит.
- Сэр, я… - начал он.
- Ты уволен! - перебил его Брэд. - И вы двое тоже!
Двое других охранников виновато потупились, понимая, что не прошли самого главного испытания - ни один из них не попытался нейтрализовать Ричарда.
Брэд сжал челюсть, посмотрев на Люка, который деловито обматывал порез на руке обрывком собственной рубашки, но промолчал, скрипнув зубами.
- Где Дэвид? - спросила я, обретя дар речи.
- Наверху с Брайаном. Я приказал ему забаррикадироваться в дальней комнате и никого не впускать, когда мы услышали ваш диалог внизу.
Я облегченно вздохнула, прижавшись к плечу Брэда щекой, и уже собиралась идти за сыном, когда почувствовала влагу на лице. Страшная догадка промелькнула в голове, и я взглянула на стену возле лестницы, где недавно стояла. В стене была только одна дырка.
- Брэд, - прошептала я испуганно.
- Что, милая? - он взглянул на меня. - Черт! У тебя на лице кровь, ты ранена?
- Нет, Брэд, кажется, это ты ранен.
- Я… что?
Он медленно отодвинул меня от себя и с удивлением посмотрел на свой черный свитер. С правой стороны, чуть ниже ключицы, было аккуратное отверстие от пули. Кровь не была видна на темной ткани, но, когда он прикоснулся к груди пониже раны, оставила алые следы на пальцах.
- Твою мать, - выругался Брэд и покачнулся.
Смит успел подхватить его, когда он потерял сознание.
- Брэд, - всхлипнула я, мгновенно забыв про все обиды.