Неделя в Нью-Йорке (Бей) - страница 48

вечер, мило общаясь с незнакомыми мне людьми.

— Думаю, да. Но почему бы тебе не воспользоваться этой ванной? Я уже видел

тебя голой, помнишь?

— Да, в этом-то и проблема. Я хочу немного личного пространства. А если я

буду хотя бы в 5 ярдах от тебя, то буду проставлена твоим друзьям, как будто

меня только что трахнули и от меня вовсю будет пахнуть сексом.

— Заучит идеально. Мне нравится, когда ты пахнёшь мной. Когда я знаю, что по

всему твоему телу была моя сперма. — Он прижал свои бёдра к моим, и я снова

ощутила, что у него напрягся член. Черт возьми! Опять?

— Да в этом как бы и суть.

— То есть, ты не веришь, что я могу контролировать себя, когда ты поблизости?

— Неа.

— Ты права, — сказал он, и я почувствовала его зубы на моей шее.

Весь наш день делился на время, когда мы отсчитывали, сколько прошло с

предыдущего и как скоро мы приблизимся к настоящему оргазму. Другие

занятия были всего лишь наивной попытками отвлечься. Ланч, плаванье, чтение, мы пытались заняться всеми тремя, но наши попытки не увенчались успехом. И

в какой-то мере Итану было достаточно лишь посмотреть на меня или

дотронутся в манере, присущей только ему, и что-то в нас обоих сразу

переключалось, а через секунду он оказывался во мне. Его пальцы, язык, член.

Это была жажда, которую мы не могли утолить. Я шлепнула его по рукам на

моей талии и попыталась освободиться.

— Мне нужно в душ.

— Звучит отлично. В душе я тебя ещё не трахал.

— Вот именно, вы только что умело доказали мою правоту, мистер Скотт. Мне

нужно принять душ одной. А тебе стоит контролировать себя последующие

несколько часов.

— Сколько конкретно часов? — спросил он, вставая с постели.

— Пока мы не вернёмся от твоих друзей.

— Серьёзно? Я думал, мы все отменим. — Я слышала ухмылку в его голосе.

Я повернула голову к нему.

— Не будь смешным. Мы же не животные. Мы можем держаться на расстоянии

друг от друга несколько часов.

— Я не очень в этом уверен.

Мои ноги начали трястись, когда машина затормозила. Итан положил свою руку

мне на колено.

— Эй, не нервничай.

— Я не нервничаю, — солгала я и угомонила свои ноги.

Он взял мою руку и сжал её.

— Это я должен нервничать, — сказал он.

— Ты думаешь, что я тебя опозорю?

— Очевидно, что это и есть истинная причина. — Он мне ухмыльнулся. —

Эндрю будет пытаться всячески шутить. Он не сможет устоять.

— Над чем? Над нами?

Он кивнул. Меня накрыл страх. Что он имел в виду? Был ли у меня выбор

отказаться от всего этого?

Итан взял меня за руку, и мы пошли к дому. Как только он потянулся к звонку —

дверь тут же открылась.

— Привет, ребята, — поприветствовал нас Эндрю, Мэнди стояла за ним. Она