Милое видение (Макгвайр, Маммерт) - страница 34

Я повернулась к нему и, сузив глаза, прислонилась плечом к дивану.

- Ну, доктор Эйвери, продолжайте свое анализирование.

- У тебя определенно есть проблемы из детства.

- И что. У кого их нет? – Его заключение попало в цель, и я попыталась подсчитать года, сколько уже не общалась со своей тетей.

Он не сомневался.

- Я тебе нравлюсь.

- Неправда.

- Чушь. – Его брови поползли вверх, когда он поднес горлышко пивной бутылку к губам.

- Ты прав в том, что я пристрастилась к безответной любви.

- Ты влюблена в него? – Он даже не пытался скрыть отвращение из голоса.

- Нет. Это не то, что я сказала. Совершенно не то.

- Тогда прекрати пялиться на него, - возмутился он.

Я моргнула, осознав, что снова смотрю на доктора.

- Я не пялюсь. Я… я смотрела на Майклс.

- Потому что она стоит рядом с доктором, и ты ревнуешь.

- Не ревную. А возмущена. Возможно, я немного им увлечена, - начала я, наблюдая, как Джош поежился от моего признания. – Но никогда не предприму никаких действий. А Майкл предпримет.

Джош следил за Майклс почти минуту, прежде чем вынести вердикт.

- Да, так и есть. Но Рози уже большой мальчик. Ты не можешь принимать за него решения.

- Он никогда не станет изменять, - заявила я. – Он любит свою жену.

- Тогда почему прямо сейчас он не дома рядом с ней? Даже мужья, которые любят своих жен, способны на измену. Мужчины – животные, Эйвери. Все что требуется, это секс с одной и той же женщиной на протяжении семи лет и чуть больше внимания от правильной, едва достигшей совершеннолетия блондинки.

Я усмехнулась.

- Возможно, для тебя. – И посмотрела на доктора Розенберга с еще большим уважением. – Но не для него. Он из хороших.

- Дай ему выпить пару шотов, и посмотрим, что будет. Он всего лишь человек.

Над барной стойкой вспыхнули разноцветные огоньки, освещая хихикающую и прикасающуюся к Куинну Дэб. Я даже не заметила, как она покинула диванчик. «Корнер Хоул» был забит до отказа. На деревянном танцполе размером десять на десять толпились люди, сталкиваясь плечами, парочки смеялись и целовались, знакомились и влюблялись, а рядом со мной сидел рыцарь в сияющих доспехах, выступавший в пользу супружеской измены. Я заглянула в свою бутылку с удлиненным горлышком и задумалась, может быть, он являлся всего лишь обычным циником в «шапочке из фольги» (шапочка из фольги, якобы способная защищать мозг и сознание от вредных излучений и влияний).

Мои брови сошлись на переносице.

- Не все мужчины поддерживают отсутствие морали, как ты.

От обиды он возмутился.

- Я никогда не изменял.

Я бросила на него безразличный взгляд.