Милое видение (Макгвайр, Маммерт) - страница 88

– Черт бы тебя побрал. Я тебя защищала, но он оказался прав.

- Что?

- Мы уже не дети, Джош. Ты не можешь угрожать людям за то, что те смотрят на твою игрушку.

Лицо скривилось в гримасе отвращения.

– Ты не долбаная игрушка, Эйвери. Я никогда так с тобой не обращался. И он не просто смотрел на тебя, его поступки не соответствовали нормам приличия. У него есть собственная семья. Ты не видела, как он ухмылялся мне каждый раз, когда ты находилась рядом с ним. Он считал, что все это игра. Но для меня ты никакая не игра. Ты – моя семья. Может он и воспринимает свою как должное, но я никогда не стану.

Нижняя губа Эйвери задрожала.

– Мне это не нужно.

- Я не нужен тебе. – Слова прозвучали безразлично, и я постарался оставаться спокойным, хотя по всему телу разливались волны гнева. – Какого хрена, Эйвери? Хотя знаешь, что? Пусть так. Моих чувств хватит на двоих.

- В этом-то и проблема, - выпалила она. – Ты ведешь себя неразумно. Не задумываешься о последствиях. Мы не так давно вместе, и все происходит слишком быстро. Нам необходимо сделать шаг назад на какое-то время.

Сняв с шеи пенни, она стиснула зубы и протянула его мне.

Я почувствовал себя разбитым, словно вокруг начала рушиться жизнь.

– За мои мысли?

- Нет. Я больше не хочу знать, о чем ты думаешь. – Она положила кулон на журнальный столик.

Я уставился на свой стол, будто на том свернулась ядовитая змея.

– Эйвери, - выдавил из себя, стараясь проглотить внезапный приступ паники. – Ты не можешь… не можешь сначала сказать, что любишь меня, а затем сбегать при первых трудностях.

Она замешкалась, обдумывая мои слова. Мне удалось немного расслабиться, но она покачала головой.

– Ты хотел такую девушку как я, да? – она вытерла щеку внутренней стороной запястья. – Здравомыслящую, избирательную и порядочную? Именно так и поступают подобные девушки, Джош. Мы обращаем внимание на предупреждающие знаки, а ты – один сплошной долбаный предупреждающий знак. – Она развернулась и захлопнула за собой дверь.

- Блять, - прорычал я. И схватившись за край журнального столика, перевернул его, после чего рухнул спиной на диван и спрятал лицо в ладонях.

Мне никогда не удавалось открываться перед людьми, как было с Эйвери, и я ее подвел. Осознание того, что поездка в дом Док Рози окажется кретинским поступком не помешало совершить его, именно по этой причине мне не хватило смелости признаться Эйвери. Но она не могла просто взять и уйти от меня. Любовь так не поступает. По крайней мере, мне так казалось.

Я поднял стол и ее кулон. И решил отвлечься работой по дому, но продолжал натыкаться на вещи, связанные с Эйвери. Одна из подушек пахла ее шампунем, ее станок остался в ванной, зубная щетка в держателе, даже мыло, которое я сменил, потому что ей больше нравились зеленные оттенки нежели синие. Я тер сильнее, шевелился быстрее, но ничего не помогало. В голове продолжали всплывать ее преисполненные болью глаза перед тем, как она хлопнула дверью, и меня поглотило чувство вины.