– Клио, все хорошо? – спросил Стефано, глядя на нее с удивлением.
Прежде чем Клио смогла ответить, он подошел ближе. В нос ударил запах его тела – такой мужской и грубый.
Покачав головой, Клио откинула с лица локоны волос:
– Да, все хорошо. Я просто хочу попить.
Несколько секунд Стефано молча смотрел на нее.
Высокий, загорелый, широкоплечий – истинный сицилиец, – он испепелял ее странным взглядом. Таким, что Клио на мгновение почувствовала себя обнаженной.
Наконец он вошел в дверь и направился к блестящей барной стойке в углу просторной комнаты.
– Что ты будешь? – спросил Стефано.
– Просто воды. От алкоголя у меня…
Он закончил фразу за нее:
– Болит голова. Так же сильно, как прежде?
Стоять здесь с ним и говорить об отвлеченном давало чувство ложного успокоения. Так, на секунду Клио показалось, что все не так плохо. Несмотря на рухнувший вокруг нее мир.
Что ж, у этого молодого миллионера хорошая память.
– С тех пор я не притрагивалась к спиртному, – ответила Клио, поежившись. – Поэтому не знаю.
Недолгую тишину нарушил звук открывающегося холодильника и кубиков льда, падающих в бокал с водой.
Она так и не сказала ему, зачем пришла. Впрочем, он и не спрашивал. Рассмеется ли он ей в лицо, когда услышит о случившемся? Будет ли обвинять в глупости, по которой она так долго не замечала двуличия Джексона?
Взяв бокал из рук Стефано, Клио сделала жадный глоток. Он стоял перед ней, как темный призрак – смотрел на нее, словно оценивал. Странно, но в его взгляде она уловила… желание.
Про себя Клио усмехнулась. Хорошо, что у нее нет никаких чувств к университетскому приятелю. Лишь чувство страха перед тем, как рассказать ему обо всем.
– Прости, что я без предупреждения, – начала было Клио, когда холодная вода вернула способность говорить своим голосом.
– Главное, что ты решилась, – сказал Стефано, забирая у нее пустой бокал. – Рассказывай, что стряслось.
Если он думал, что это так просто, то он ошибался. На несколько секунд Клио закрыла глаза, подбирая нужные слова.
– Как ты сюда попала? – вдруг спросил Стефано.
Клио подняла на него взгляд:
– В смысле?
– На чем ты приехала в «Четсфилд»?
– Я пришла пешком.
– Откуда?
– Из Эмпайр-стейт-билдинг.
Стефано выругался, и Клио машинально обхватила себя руками, словно защищаясь.
– Это пятнадцать кварталов отсюда. А время половина десятого вечера. Наверно, ты и впрямь сошла с ума, раз бродишь в такое время одна по Нью-Йорку.
Клио молчала, не зная, что ответить на справедливое обвинение.
– Ты ужинала? – спросил Стефано.
Клио отрицательно покачала головой.
– В общем, так, – продолжил он. – Пока я буду переодеваться, закажи ужин в номер. Можешь заказывать все, что хочешь.